- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjätte årgången, 1926 /
83

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Hj. Psilander, Den Lindblomska revisionen av Luthers lilla katekes - II. Den Lindblomska katekesen - 2. Den Lindblomska katekesrevisionens historia

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LINDBLOMSKA REVISIONEN AV LUTHERS LILLA KATEKES I I I

följas» — och vilka anmärkningar ej äro synliga i utskottets i det
tryckta protokollet intagna betänkande •—■ förklarade sig
ärkebiskopen och talmannen villig att i allt som kunde tjäna till dess
förbättring begagna sig av utskottets upplysningar. Det sålunda
»av prästeståndet gillade och översedda» katekesförslaget
stadfästes av Konungen den i mars 1810; i statsrådsprotokollet refereras
bl. a. till en underdånig skrivelse av ärkebiskopen, där det heter,
att i den av honom översedda och förbättrade katekesen »i själva
Luthers katekes några få rättelser endast i avseende på språket
blivit gjorda», liksom det i K. Maj:ts stadfästelsebrev av samma
datum heter: »ävensom de ändringar i anseende till språket, som
vid själva Luthers katekes blivit gjorda», vilka prästeståndet
likaledes, såsom den omarbetade förklaringen, funnit »svarande
mot dess väntan och närvarande tids och allmänhetens verkliga
behov». Den Lindblomska förbättringen av Luthers text hade
härmed lyckligen passerat alla instanser. Lindblom kunde i
fortsättningen till prästeståndets granskning, d. v. s. utskottets
anmärkningar, sedan han »benäget velat höra fleres omdöme»,
intaga den ställning han själv önskade »i en sak, i vilken det endast
och allenast ankom på Herr Ärkebiskopens eget gottfinnande
att antaga eller förkasta»1 och till det av K. Maj:t i nåder
stadfästa förslaget taga den hänsynen, att han under den åt honom
överlämnade tryckningen, om han velat, kunnat göra allehanda
ändringar däri.2

Den Lindblomska revideringen, genom vilken Luthers katekes
först gjorts fullt läsbar för samtid och senare generationer, är, såsom
ock av andra framhållits, den mest genomgripande förbättring,
som på en gång eller överhuvud genomförts allt sedan dess äldsta
kända översättning, som finnes bevarad i 1567 och 1572 års
likalydande tryck. Denna omständighet torde få tjäna som ursäkt
för denna katekesredaktions utförliga behandling i detta utlåtande,

1 Uttrycken citerade ur prästeståndets protokoll: yttrande av den
bemärkte riksdagspolitikern, i teologiska ting rätt tolerante f. d. teol. professorn,
kyrkoherden, sedermera biskopen Wi]kman (Sven Casparsson).

2 Det skulle f. ö. kanske ej ha stött på något större motstånd hos
flertalet av upplysningstidens teologer, om Lindbloms formuleringsskicklighet
i Luthers katekes ersatt uttrycket djävulen med det onda, ondskan eller
liknande: i tredje bönens förklaring t. ex. genom omformuleringen »alla skadliga
råd, ondskans och världens anslag» — och fått den teologiska fakulteten och
helt säkert K. Maj:t att gå med på en sådan »förbättring i anseende till städat
språk» i överensstämmelse med »tidevarvets stigande odling och hyfsning».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 10 17:44:19 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/kyrkohist/1926/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free