- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjätte årgången, 1926 /
100

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Hj. Psilander, Den Lindblomska revisionen av Luthers lilla katekes - II. Den Lindblomska katekesen - 4. Lindbloms jämkningsförslag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I I 2

HJ. PSILANDER

helighet utan tvivel dess in sanctitate et justitia, ehuru
han genom en flyktighet blott utskrivit ordet justitia; på samma
sätt hans: (där är ock) liv och rättfärdighet det ur S citerade
vita et justitia —-i vilka fall konkordieboken överallt har
avvikande uttryck. I andra fall, då S-texten överensstämmer med
konkordieboken, såsom i det av honom anförda nec quidquam
mereri possumus och talrika andra, är-det följaktligen likaledes
S-texten, som han följt vid sina ändringar. I åtskilliga andra
slutligen är det faktiskt denna texts uttryck, som anföras, ehuru
de icke egentligen lämna någon förklaring av Lindbloms ändringar.1
Det synes således icke råda något tvivel därom, vilken
texttyp Lindblom haft under ögonen. Icke desto mindre ser det
skenbart ut som om han någon gång samtidigt med eller i stället för S
skulle ha följt konkordieboken. Så överensstämmer t. ex. hans
utan förmane och tillhålle dem, att de må förbliva etc.
otvivelaktigt bättre med konkordiebokens sed illos adhortemur
et urgeamus, ut maneant än med det från S citerade sed
illos adhortari oportet; det förra och icke det senare ger
den verkliga förklaringen till ändringen av Sveb. och 1567 års
utan hellre hjälpe till, att de må etc. Än mindre passar
Lindbloms ändring av den svenska katekestraditionens (och tron)
som sådana Guds ord i vattnena tror och sig därpå
förlåter till S-recensionens (et fides) quae tali verbo Dei in
aqua credit (Luthers »so solchem Gottes Wort im Wasser trauet»):
Lindbloms ändring, som här ej åberopar latinet: (och tron) som
detta Guds med vattnet förenade ord(et) omfattar och
därpå förtröstar är uppenbarligen betydligt närmare
konkordiebokens (et fides) quae verbo Dei aquae addito credit.
Lösningen av denna skenbara motsägelse är emellertid enkel nog.

1 Lindbloms anmärkningar och hans citat ur den latinska texten äro i
det hela rätt summariska och flyktiga. Så är hans från latinet anförda
»ex-cusemus» ingen förklaring till ändringen från ursaka till ursäkta, hans
»in-cantemus» icke någon anledning för ändringen »bruke vidskepelse» i st. f. bruke
trolldom; »usque ad finem vitae» ingen motivering för ändringen av »intill
änden» till »i alla våra livsdagar», »disciplina» ej för »ordning» i st. f. tukt; »cum
gratiarum actione» intet skäl för ändringen med tacksägelse till med
tacksamhet o. s. v. — Att Lindblom ej använt konkordiebokens text, får naturligtvis ej
uppfattas så som han skulle ha varit i okunnighet om dess innehåll, t. o. m.
den latinska texten. Exemplet »både i tid och evighet ett gudligt leverne
före», tycks snarare ansluta sig till dennas cum in hoc tempore tum postea
in aeternum, ehuru överensstämmelsen kan vara en slump.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 10 17:44:19 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/kyrkohist/1926/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free