- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjätte årgången, 1926 /
178

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Carl Allan Moberg, Biskop Brynolf av Skara vår förste kyrkokomponist

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i 88

CARL ALLAN MOBERG

studerat i hela aderton år.1 Sedan han återvänt hem, blev
han kanonikus i Skara, varest han, efter en tids vistelse i
Linköping som domdekan, valdes till biskop år 1278. Han dog
år 1317. Som bekant, skrev han ett officium till Helena av
Västergötland, »det troligen första officiet i vårt land .. .» 2,
senare ytterligare tre: till den heliga Jungfrun, till St. Eskil
och Kristi törnekrona, sistnämnda »det skönaste af dem alla,
fylldt af katolicismens hela religiösa innerlighet».3 I det
officium, som en senare tid diktat till hans ära, är hans
verksamhet som författare särskilt framhävd i antiphona ad magnificat:

»O praesul eximie, nihil omisisti,

quod ad laudem cederet matris Iesu Christi;

tu scripturae ueteris mella collegisti,

texturae mirabilis modum inuenisti,

prosae. Carmen aureurn dum intexuisti».4

Om i sista versen avses hans officium till Jungfru Maria eller
blott en lovsång till henne, är ovisst.

Till dessa hans officier, som han själv diktat, höra följande
sekvenstexter6:

Hac in die gloriemur (till St. Eskil.)
Diadema salutare (till Kristi törnekrona.)
Uoce dulcis melodiae (till St. Helena.)

För de båda första sekvenstexterna har Brynolf använt
den från 1230-talet härstammande franska dominikanermelodin
In caelesti ierarchia, som synes ha varit mycket omtyckt också
i Sverige.6

1 Schuck & Warburg: Illustrerad svensk litteraturhistoria, tredje uppl.
Sthlm 1926, s. 328. •

* Schuck & Warburg: a. a., s. 328.

3 Schuck & Warburg: a. a., s. 330.

’ Se A.H. 25, s. 182. Jfr. även Blanck i Samlaren 1926 (årg. 7).

6 A.H. har publicerat dem, den första i b. 42, nr 216, den andra i b.
5.4, nr 136 och den tredje i b. 42, nr 237. — Den första sekvenstexten är
offentliggjord utom av Klemming i Latinska sånger också i Poesi sacra latin,
medii aeui, Schröder, Uppsala 1833, men med uteslutande av den 1.
huvudstrofen, varigenom uppkom ett sekvensincipit Transit rigor hyemalis.

6 Hos dominikanerna tjänade den som melodi till väl omkring tre
dussin texter, och i Sverige gå (utom de två sistnämnda) även tio andra
sekvenser efter denna melodi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1926/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free