- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjunde årgången, 1927 /
217

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Handlingar till George Scotts verksamhet i Sverige

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HANDLINGAR TILL GEORGE SCOTTS VERKSAMHET I SVERIGE I 6 7

N. B.

If you have time, in London — call at N= 26 Henrietta St.,
Covent Garden — & make the acquaintance of one of the best
men in the world — and one of the best friends I have in it, Mr.
John Miller; give my love to him! He will tell you all about
America. I have no doubt Mr. Baird knows Mr. Miller; & if he
dont he ought to know him. This letter will introduce you to Mr.
Miller; & if you send an occasional letter from U. S. to Mrs. Scott
Mr. Miller will send it to me. He always knows where I am.

C. Hughes.

52. Från J. Kerf stedt?

Högtärade Broder!

Vår belägenhet är nu mycket bekymrande — mycken sorg,
och bestörtning, och saknad och förvirring, och bråk och bestyr.
Svärfar2 dog efter otroliga plågor, efter en flera dagars uthållande
och som det syntes skarp anfäktning. Han hvarken åt eller talade
på 11 dygn. Att detta härleddes mycket af själsqval tillika sluta
vi deraf, att han en gång med mycken vemodighet sade till en af
barnen, som begärde läsa för honom ur Bibeln: »hvad hjelper det,
då Gud icke bor här», pekande dervid på sitt hjerta. Efter den
tiden syntes [han; alltid hafva frid och fröjd. Till slut talade han
ej med de omkringstående. Men ögonen voro nästan jemnt vända
mot höjden, händerna knäpta, läpparna i rörelse, stundom hördes
otydliga ord, så att man förstod att det var bön, och hans min var
alltid leende. Snart någon kom honom nära, tryckte han blott
handen på densamma och log.

Förlåt, käre Broder, att jag vågar falla besvärlig med nämnda
sorg-post. Jag ville minska Svärmors många och stora omkostnader
denna tid. F’innes det några närmare vänner till Svärfar, dem vi ej
i hast komma i hog, så skickas ett bref och några Billieter utan
address. Käre, påteckna dem då. Mera en annan gång. Sorg
och mångfaldiga bestyr hindra och förströ. Helsa Frun, Helsa
Caroline Rossander, att vi önskade hafva henne ibland oss. O! om
hon nu skulle känna huru kall den fordom varma handen är! Och
huru insjunket det öga, som så ofta fylldes med tårar, då förmanings-

1 J. Kerfstedt, f. 1810, d. 1887. Prästvigdes 1834 att biträda vice pastor
Pehr Brandell i Nora, blev kyrkoherde i Bodum 1851 och i Rödön 1858, erhöll
avsked 1877. Se L. Bygdén: Hernösands stifts herdaminne, III, s. 222.

2 1’ehr Brandell. Ibdm.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1927/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free