- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjuguåttonde årgången, 1928 /
227

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Emil Färnström, Om källorna till 1571 års kyrkoordning. En jämförelse mellan Svenska KO. 15 7 1 och Würtembergs KO. 1553 - II. Jämförelse mellan WKO. 1553 och KO. 1571 - 3. Om dopet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

om källorna till i 5 7 i års kyrkoordning

2 iq

grann, ehuru något förkortad översättning av en allokution, som
först kom in i den nämnda sachsiska agendan och därefter i
den mecklenburgska m. fi. Slutet skulle dock Laurentius Petri
självständigt författat från och med orden: Therföre måge wij.
Den återfinnes som sagt i den sachsiska agendan1 och så gott
som ordagrant lika i MKO. (Sehling V: 204), och
överensstämmelsen är påtaglig beträffande de två första punkterna. Vi
ställa dem för jämförelsens skull bredvid varandra med en del
uteslutningar ur den utförligare sachsiska:

Lieben freunde Christi, wir hören
in diesem kurzen evangelio beide
unser und dieses kindes höchsten
jammer und not und widerumb
höchsten trost. Denn erstlich sind
wir alle durch den fall Adam also
verderbet, dass wir in sünden
empfangen und geboren sind und seind
also Kinder des zorns geboren umb
der sünde willen ins teufels reich,
in tod, hell und verdamnis— ––

Käre Christi wener, wij höre uthi
thenna korta lesten thes helga
Eu-angelij förnemliga try stycker, Thet
första är then stora nödh och
jemmer, vthi hwilko wij allesammans
stadde äre. Ty wij äre alle genom
Adams fall kompne vnder synd,
Gudz grymma wrede och den ewigha
fördömelsen, och behöffue, ja haffua
moste Christi nådh och wälsignelse
lijka så wäl som thesse barnen, så
framt wij någon tijdh skole kunna
salige warda.

Til thet andra höre wij här ock
hwad både barnen oc wij haffue för
een stoor tröst, nemliga at Gudz Son,
Jesus Christus wår Herre så
redebo-gen är til at hielpa allom them som
til honom komma, wari sigh vng
eller gammal, så at han ock stoorliga
togh them till wederwilia som slijkt
medh thenna barnen förhindra och
icke tilstädia wille.
Til thet tridie, at han sådant med
sielffua gerningenne oss bewisar, ther
han så nådheliga vndfick thenna
barnen, togh them vp j fampnen,
lade henderna på them och
welsig-nade them.
Therföre måge wij etc.––

Jämföra vi ovanstående texter med varandra, så finna vi,
att överensstämmelsen är störst, så gott som ordagrann, när det

1 Sehling: Kirchenordnungen etc. I, s. 266.

Zum andern hören wir der kinder
und unsern höchsten trost, das
Christus gottes son unser herr so ganz
bereit und willig ist, den kindern,
so im zugetragen werden und uns
allen, so zu im kommen, gnediglich
zu helfen, also das er auch drüber
unwillig wird, das man sie hindert
und nicht treulich zu im fodert.

Zum dritten versorget er sie nu aufs
allergnedigst und nimpt sich ir aufs
freundlichst an — — — —–-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1928/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free