- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugunionde årgången, 1929 /
26

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Kraft, Salomon, Textstudier till Birgittas revelationer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

5 6

SALOMON KRAFT

står årtalet 1385 angivet.1 Då sistnämnda »bok» börjar redan på
slutbladet till SA och är skriven med samma handstil2 som
denna, kan i alla händelser utskriften av SA ej vara yngre än
från år 1385 utan är troligen något äldre. Denna uppteckning av
SA är den enda fullständiga3, som bevarats i svensk form, och
har fördenskull intagits i Klemmings upplaga. Att forskningen
ej ägnat SA någon större uppmärksamhet, har bl. a. berott
därpå, att detta Birgittaverk erhållit en utpräglat abstrakt
läggning. Westman4 avfärdar också handskriften med att
omnämna dess tillkomstår och karaktärisera den som en
»översättning från latinet utan spår av inflytande från originalet».

Närmast det nu skildrade partiet av Cod. Holm. A no
följer ett lägg på blott 12 blad, vilket innehåller nio kapitel ur
Birgittas uppenbarelser.3 »Handstilen är», säger klemming6,
»ånyo en annan men icke yngre än föregående.» Med rätta kunde
Klemming förklara, att uppteckningen av de nio uppenbarelserna
»torde förtjäna att framdeles meddelas som en mycket tidig
uppteckning». Faktiskt möter man ju här den — bortsett från
autograferna — äldsta uppteckningen av egentliga revelationer.
Till Klemmings tidsbestämning och hans förmodan, att codexen

’ »Finitus est iste liber Anno domini M°c°c°c°lx°x°x0 quinto in die
sancti Egidij abbatis» (= */»).

2 Skrivaren, som f. ö. är okänd, uppger sig heta Jordanus (fol. 45r:
»qui me skribebat, nomen Jordanus habebat»),

3 Den finnes dessutom i en översättning från mitten av 1500-talet,
vilken ingår i Cod. Holm. A 78 (»Cod. Ihre»).

4 A. a., s. 58.

5 Fol. 152—163. Återstoden av codexen utgöres av en större handskrift,
som innehåller Helgamanna leverne (enl. V. Gödel, Sveriges
medeltidslitteratur, s. 38, källskriften för den svenska tolkningen av Vitæ patrum) och
Heliga Birgittas leverne (en översättning av det genom förkortning av
Biktfädernas Vita — varom se nedan s. 61 — uppkomna Vita abbreviata; SCHüCK,
a. a., s. 1) samt trenne mindre partier, varav de två första innehålla vardera
tre legender och det tredje utgör en översättning av Nicodemi evangelium.
Det sistnämnda, som är codexens yngsta del, är »i alla händelser ej senare
än från första början av 1400-talet». klemming, ut supra.

6 SFSS, 22, s. 437.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1929/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free