- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Trettiotredje årgången, 1933 /
351

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Meddelanden och aktstycken - Birger Edmar, En anmärkning till Birgittahandskriften i Kalmar läroverks bibliotek - Till redaktionen insänd litteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2-]Ö meddelanden och aktstycken

ligt oklanderlig i klassisk mening), passar ej astrum före ett po . . .
Rytmschemat stores och versen blir f. ö. för lång.

Man märke vidare, att verserna äro parvis rimmade:
ändelserna -orum svara mot varandra (en bekräftelse på att slutet -orum
i »polodprum» är riktigt), liksom teologia mot sophia (möjligen också
scolis och solis). Man måste insätta formen astra, vilken också ger
sig själv ur förkortningen äst. Att Westman skrev astrum, berodde
uppenbarligen på att han fattade det följande -orum adjektiviskt.

Om man synar texten närmare, finner man nyckeln till
lösningen: genom ryggen på bokstaven d löper ett deleaturstreck, som
skjuter både ovan och under raden, låt vara svagt markerat.
Detsamma gäller om bokstaven o. Därpå följer den typiska
förkortningen för ändelsen -rum, liksom ovan i puerorum.

Alltså få vi det språkligt och metriskt fullgoda uttrycket astra
polorum (vartill kan jämföras Lucan. 9, j 2 astra ßxa polis, Paul.
Nol. carm. 27, 221 astra poli).

Texten bör alltså lyda sålunda:

Biblia lecta scolis acuit sensus puerorum,
at radius solis illuminat astra polorum.
Per studium biblie datur optima theologia,
hec nova seu vetera commendat summa ’sophia.

Tanken är utomordentligt vackert fattad och utförd: läsningen
av bibeln skärper de ungas sinnen så som solljuset upplyser
himlavalvets stjärnor! Någon bestämd stjärna är det alltså här ej fråga om.

Slutligen må för fullständighetens skull bifogas de av Westman
ej angivna raderna överst på sidan, av allt att döma skrivna av
samma hand, som verkställt huvuddelen av manuskriptet. Där står,
så vitt jag kan se, följande adoration:

In nomine domini Amen genuit (r) pmpa christum regem adoremus
dominantem gentibus, aeternam se manducantibus dat spem.

Till redaktionen insänd litteratur.

I. Monografier och smärre skrifter.

Fransen, Nat., Giv kejsaren vad kejsaren tillhör. En nytestamentlig studie.

Sthlm 1933. Samtidens Bokförlag. Bröderna Lagerström. 64 s. Kr. 3: 25.
Fransen, Nät., Laurentius Petri avhandling om skiljetecken och textläsning. Utg.
o. översatt. (Liturgia Suecana III: Laurentii Petri Nericii Tractatus
de punctis distinctionum et accentu ecclesiastico. Sthlm 1930.
Samtidens Bokförlag. 37 s. in 4: o.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:09:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1933/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free