- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Trettiofjärde årgången, 1934 /
226

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tönnes Kleeberg, Matthias Marci Molitæus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

226

TÖNNES KLEBERG

bibliothekett widh handen, hwilkett ähr och Mester Olofs meningh,
derföre begäre wij att i medh thz första begiffwe Idher therhän och
taghe samma arbethe för handen, ty iu för thz bliffwer färdigt, iu
snarare kan hon bliffwe trychtt. Och så snartt Mosi bökerne ähre
öffwerseedde, sså skall Mester Nils begiffe sigh ther medh och till
Hamborgh, och lathe them först tröckes. I medlertidh mädhan ther
opå arbethas, så kan thz andre förfärdigas, och sendas eftter. Hwad
idertt vnderhåldh och kost tilkommer, mädhan i och the andre hålle
på samma arbethe, ther om haffe wij lathit schriffwe fougdten opå
Gripzholm till, att han skall lathe idher eftter nödtorftten alla delar
bekomma. I wele förthenskuldh herföre inghen försummelse taghe,
dätta wij idher icke hafwe welett förhålle, Gudh befalandhes. Datum
vt supra.»

Om kommissionens arbete berättar Matthias Marci själv i
sina anteckningar (främre spegeln):

Anno 1600 et Anno 1601, Strengnesiæ reuidebantur et
corrigebantur Suetica Biblia a m. Petro Jonæ episcopo Strengnensi,
magistro Olao Martini, pastore Nicopensi et electo archiepiscopo
Vpsaliensi,[1] m. Matthia Marci, pastore et superintendente Mariestadiensi
et a m. Nicolao Petri pastore Strengnensi. Correctio facta est
secundum textum hebraicum et græcum et postremam d. Martini Lutheri
versionem germanicam. Adhibebantur praeterea, in hoc. labore
perficiendo,

1. Chaldaica paraphrasis,

2. Interpretatio septuaginta interpretum,

3. Hieronymi translatio,

4. Osiandri Lucas Biblia,

5. Pagnini versio latina,

6. Francisci Valtabli versio,

7. Judæ Leonis versio latina,

8. Benedicti Ariæ Montani versio latina,

9. Joachimi Camerarij annotationes etc.

10. Thesaurus hebreæ linguæ Pagnini,

11. Hebraicum lexicon Auauenarij

12. Hebraicum lexicon Monsteri,

13. Chaldaicum lexicon Monsteri.

Anno 1601 die 21 Aprilis relectionem et correctionem Sueticæ
versionis Bibliorum diuino auxilio adiuti absoluimus Strengnesiæ.
Notabantur autem quam diligentissime Sacrorum Bibliorum liber,


[1] Olaus Martini valdes den 20 maj 1600 till ärkebiskop, men valet
stadfästes av hertig Carl först den 14 maj följande år. Se Annerstedt,
C.
, Olaus Martini (Svenska akademiens handlingar ifrån år 1886, d. 18
(1903), s. 103).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:10:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1934/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free