- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Trettioåttonde årgången, 1938 /
263

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Holger Nilsson (†) och Nils Söderlind, Fredric Thingvall och Norrlandsläseriets uppkomst

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FREDRIC THINGVALL OCH NORRLANDSLÄSERIETS UPPKOMST 2 7 I

Ad Protocollum N° 31

Allt hwad jag inför den Lofl. HäradsRätten får äran swara
uppå wälbetrodde Herr Landsfiscalen Ottonii Stämning, tjänar till
att bewisa, huru litet han förstår det han, som fiscal, bör förstå.

Alldrig har någon okänd person här communicerat förleden
Julhelg. Men förleden Ny års helg communicerade en Person ifrån
Torneå, af sin Frälsare äfwen wäl känd. Och hennes namn är
riktigt Catharina Margaretha Snällfoth. På mitt tillstånd har hon icke
begått Nattwarden härstädes. Således har jag ingen ting att swara
före. Saken angår mig intet mera, än den angår någon Person i
Stockholm, som alldrig warit i Calix. Men det kan jag på min
Ämbetes Ed intyga, att hon war swåra sjuk, när hon
communicerade, och är äfwen öfwertygad därom, att hon hade ett wärkeligt
Själabegär och hunger, så att det warit en oförswarlig hårdhet, att
neka henne denna dyra himmelska föda, som wår ÖfwerHerde alltid
will gifwa åt sådana sannfärdige hungrande, och gjör det utan
någon annan människjas förfång, ty Födan är ewigt tillräckelig.

Jag will suppositionswis medgifwa, att Personen, som
communicerat, warit okänd, intet haft bewis, intet heller warit sjuk, och att
således intet nödfall existerat, samt att jag, just jag, gifwit henne
tillstånd att Communicera. Då har jag begått ett fel, och bör
tilltalas, men alldrig pliktfällas, mindre ifrån Embete afsättas, utan
endast warnas. Men Herr Landsfiscalen är okunnig därom, att ett
sådant mål ej hörer till werldslig Rätt, utan till pl. ven. Consistorii
afgjörande. Tages denne sak sådan som den wärkeligen tagas bör,
sa har jag så mycket mindre kunnat neka till förseelse, som jag
alldrig begått någon förseelse. Det är klart, att hustru Catharina
Snällfoth härstädes Communicerat; ty det skjedde offenteligen. Om
jag, utan Pastors lof, låtet henne communicera enskijldt, då hon
wäntade förlossning genom döden; så hade jag warit benägen, att
underrätta Herr Landsfiscalen därom, ifall det skulle angå honorn.
Jag far icke med någon falskhet, utan med uppenbara sanning.

Således har jag i möjeligaste foglighet swar[at] på Herr
Lands-fiscalens utwärkade stämning. Tillstår, att åtskilligt widrigt emot
Herr Fiscalen rördt sig i mitt hjerta; men det är nu borta. Och
han är mig en öm och kär Pärson.

Beklagar, att han denne gång icke kan få någon Rättegångs
kostnad, och försäkrar, att jag har förlåtet honom hans förhastade
steg, så att jag icke begär någon reconvention för obefogad
Stämning, eller påstår någon plikt för rättegångs missbruk, m. m.
Hwar-till jag jag tror mig hafwa fullkomlig rätt i Lagen förwarad. Det
allenast anhåller jag i ödmiukhet att den Lofl. HäradsRätten ålägger
Herr Landsfiscalen, att till pl. ven. Consistorium i Hernösand sjelf
inberätta, huru han misstaget sig emot mig och att, med tillbörlig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 10 17:44:45 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/kyrkohist/1938/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free