- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Fyrtiofemte årgången, 1945 /
124

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - David Lindquist, Engelsk uppbyggelselitteratur i svensk översättning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124

david lindquist

Spegel, G. Wallin, J. Steuchius, Gezelius d. y. m. fi. vistades längre
eller kortare tid vid de engelska lärdomsskolorna. Betydelsefull för
förbindelsen med England var givetvis den sjöfart, som utgick från
stapelstäderna. På den svenska västkusten bedrev man dessutom
en tidvis mycket kraftig bondeseglation, framför allt hemmahörande
i Bohuslän och norra Halland. Denna seglation var i stor
utsträckning inställd på England, Skottland och Holland. »En intressant
uppgift vore att undersöka denna seglations betydelse för
förmedlandet av engelsk litteratur i allmänhet och engelsk andaktslitteratur
i synnerhet till Västsveriges kusttrakter» skriver Hellekant.1 Det är
möjligt, att bohuslänningen Andreas Wallinus’ handskrivna
uppbyggelseskrift, Safft aff Ceder-traerne paa Libanon (i LUB) är ett
vittnesbörd om denna direkta kontakt mellan Bohuslän och England.
Man måste emellertid därvid även hålla i minnet, att Danmark —
och måhända de gamla danska landskapen — redan tidigt stodo
under ett starkt engelskt inflytande.

Andreas Wallinus var borgarson från Uddevalla. Hans
levnadsöden voro mycket skiftande. År 1679 tjänstgjorde han i Forsälla och
Risteröd men blev suspenderad på grund av sedlighetsbrott. Efter
suspensionen restituerades han år 1680 — dock ej för tjänstgöring
i de församlingar, där han tidigare varit präst.2 Före sin restitution
hade han uppvaktat Karl XI. I den ovannämnda skriften, Safft aff
Ceder-traerne, som herdaminnet förövrigt icke känner till, har han
antecknat: »Anno 1679 d. 1 Nov. sc. Die omnium sanctorum
concio-nem habui coram Rege Carlo XI in aula Sireköping, Scaniae,
per-misso et suffragio Superintendentis aulici M. Haq. Spegel.» Efter
predikan framförde han inför konungen »apologiam adversus
obtrec-tatorem et calumniatorem mordacem et imprudentissimum». I talet
till konungen, som tydligen sammanhängde med hans suspension
från prästämbetet, utgick han från Daniels bok 6: 22: Jag är funnen
oskyldig för Gud, så har jag och intet ont gjort för dig, Herre
Konung. År 1680 står han på nytt inför konsistoriet, anklagad för
ärekränkning. Troligtvis 1688 blev han kyrkoherde i Bokenäs och
Dragsmark, men hade under de sista åren vikarie på sin tjänst.3

Safft aff Ceder-traerne består av tvenne delar, som tillkommit

1 Hellekant, o. a. a., s. 4.

2 C. W. Skarstedt, Göteborgs stifts herdaminne, s. 241, 301.

3 Skarstedt, o. a. a., s. 241, 301.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:12:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1945/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free