- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Fyrtiofemte årgången, 1945 /
264

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Margit Sahlin, Oäkta helgon i folklig tro och rit

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2Ö2

margit sahlin*

källa». På sedvanligt sätt skulle kulten sedan ha kristnats genom ett
»sankt»: Sant Sonn, som småningom förvanskats till Samson, den
franska formen för Simson. Denne gammaltestamentlige heros ägnade
sig ju väl att personifiera kraft och styrka.1

På liknande sätt tillkom också saint Potin, Photin, eller Foutin,
patron för »1’action génésique», som faktiskt har dyrkats.2

Många helgon sattes genom folketymologi i samband med vissa
sjukdomar och lyten, vilkas patroner de blevo. Saint Abraham sattes
t. ex. i förbindelse med bramer, »skrika», vilket förklarar det ännu på
1600-talet rådande bruket att vid Font de Saint Abraham i
Clermont-Ferrand i december månad doppa ned skrikiga barn i det kalla
källvattnet.3 Saint Ouen botar dem som ej höra (ouir)1, den tyske Sankt
Valentin dem som ha Fallsucht5; saint Genou (< Gendulfus) botar
gikt i knäna (genou)6, saint Méen eller Main (< Mevennus) skabb på
händerna (;main)’; saint Agnan eller Aignan (< Anianus), vars namn
förvanskades till saint Tegnan eller Tignan botar skorv (teigne eller
tigne)8; etc. På liknande sätt har saint René eller Regnand, som
förlänade fruktsamhet, satts i samband med les reins, »länderna».9 —
Otaliga likartade exempel kunde anföras.10

Ibland glömdes helgonens verkliga namn för det populära namn,
som gavs dem med anledning av någon kännetecknande egenskap.
Saint Va, saint Vient, saint Va-t-et-Vient och saint Fini åkallades
sålunda vid en lång sjukdom, vars slut var efterlängtat.11 Framför
bilderna av saint Languit, saint Vivra och saint Mort satte man tända
ljus för att av deras slocknande erfara utgången av en sjukdom.12
Saint Accroupi — ett annat namn på saint Firmin —, som botar
hemorrhojder, har sitt namn av den ställning den åkallande måste
intaga.13 Saint Ploto, vars kult först på 1870-talet upphävdes, bo-

1 Bérenger-Féraud, Superstitions, V, s. 178.

2 Ib., III, s. 222; Sainéan, La langue de Rabelais, II, 1923, s. 360, 485.

3 Nyrop-Gaidoz, L’étymologie populaire et le folklore (Mélusine, IV,
1888—89, col. 505—524), col. 508.

4 Ib.. 506. 5 Ib., 507.

6 Ib., 508; Sainéan, o. c., s. 298.

7 Nyrop-Gaidoz, o. c., s. 509.

8 Ib., 508; Sainéan, o. c., s. 299.

9 Bérenger-Féraud, Superstitions, V, s. 189.

10 Jfr de båda citerade arbetena av Nyrop-Gaidoz och Sainéan.

11 Nyrop-Gaidoz, col. 513. 12 Ib., 513. 13 Ib., 513.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:12:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1945/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free