- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Fyrtiofemte årgången, 1945 /
288

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Gunnar Westin, Brev rörande Gustaf Unonius som emigrantpräst

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2<8o

gunnar westin

Det är likväl dem emellan en annan temmeligen vigtig skilnad, som
icke undfallit mig, och hvars följder varit en af de förnämsta driffjädrar
till uppsättandet af denna skrifvelse. Det är nemligen skilnaden i dessa
båda kyrkors benämning, en skilnad som, äfven derest de i allt öfrigt
sammanstämde, dock i närvarande tid ensamt kanhända vore
tillräcklig att söndra dem ifrån hvarandra. Äfven i detta fall anser jag mig
skyldig att tillkännagifva min enskilda öfvertygelse. Jag bekänner mig
nemligen icke serdeles kunna gilla en Christen församlings uppkallande efter
en enskild man, hans lära och lefverne må än hafva varit aldrig så
förträffliga. Jag är med innerlig öfvertygelse fästad vid det sanna af Luthers
reformation, men icke dess mindre värderar jag namnet Christen mera än
Lutheran. Ej heller tror jag det ens hafva varit den store Reformatorns
mening, att någonsin en kyrka skulle efter honom uppkallas. Såsom jag
fattat reformationens mening, var den att återföra och äfven till
namnet vidmakthålla christna kyrkan i dess ursprungliga sanning och
enkelhet. En af kyrkofäderne säger: »Den christna kyrkan kallades aldrig
ens med Apostels namn; vi hafva aldrig hört omtalas Petrianer, Paulianer
o. s. v., utan endast christne efter vår Frälsare.» Sålunda betraktadt
tyckes mig The holy Catholic Church, eller den Hel. Allmänneliga
kyrkan vara en vida vackrare benämning för christna religionens bekännare
än namnet Lutheraner, hvilkas store stiftare visst icke annars är mindre
värderad och vördad till sitt minne i denna kyrka än i den som efter
honom bär sitt namn. Denna olika benämning borde åtminstone icke
emellan båda de ifrågavarande kyrkorna uppresa en skiljemur, den man
å ena sidan skulle frukta att öfvergå.

Men med allt detta är det likväl en stor möjlighet, att jag, som icke
förr än nu sökt inhemta någon väsendtlig kännedom i Theologien,
såsom vetenskap betraktad, kunnat blifva missledd, och förbisett, eller
icke varit kompetent domare i skiljaktigheter, som kunna ega mer vigt
än jag i min kortsynthet upptäckt; och det är denna möjlighet jemte
åtskilliga andra förhållanden, dem jag vidare får äran framställa, som
uppmanat mig att med en skrifvelse af detta innehåll vända mig till någon
aktad religionslärare i mitt fädernesland; och att jag af många skäl
adresserat mig till Svenska kyrkans öfverhufvud, hoppas jag varda mig af
honom tillgif vet.

3:0 En tredje orsak vi haft att förena oss med den Prot. Episc.
kyrkan har äfven till en del varit exemplet af fordna Svenska Kolonister i
Amerika. I staten Pennsylvania finnas för närvarande, mig veterligt,
sex Prot. Episc. kyrkor, en hvar kallad »The Swedish Church»; ty redan
före och synnerligast efter vår sista Svenska predikants härstädes,
Doktor Collins död, slöt sig största delen af de Svenska Kolonisterna till
den Episc. kyrkan, troligen af samma skäl som vi, nemligen att bland

vi sakna helt och hållet en Choralbok. [Unonii not. Det var ju icke Wallin utan
Lindblom, som främst stod bakom handbokens tillkomst."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:12:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1945/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free