Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI. Venskabskys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
146
Dig hjælper ej din næses dryp i snuen,
Ej kuldens gys, ej sved i sommerlucn,
Og ej at du har gemt dit kys til fruen,
Ej nogen hætte kan dit hoved dække,
Og ingen nedslået bærehør forskrække
Eller lukket vogndør genne væk de frække:
De borer sig igennem hui og sprække.
Ja, går som konsul du i embedsdragten
Under høje varskoråb af æresvagten —
En kyssebroder viger ei for magten.
Og skulde du en dommers hverv beklæde
Og skifte lov og ret til folkets glæde,
Han klavred uforknyt på magtens sæde.
Var du syg og dårlig, søvnig og alvorlig,
I baderummet eller på 1 ,
Han kom. — Der er et middel kim som bider:
Giv ham til kys den ven, du seiv ej gider.
Alle hilste på hinanden med kys; enhver stand,
ethvert håndværk var repræsenteret mellem basiatores;
når man i oldtiden frygtede at møde sin skrædder,
var det maske ikke så meget på grund af hans reg
ning som på grund af hans kys:
Ved du ven! som i femten år vi savned,
Hvad dig venter i Rom? Så mange kys, som
Fordum Lesbia ikke gav Catullus.
Hele gaden dig kysser. Torvebonden
Med sit stinkende bukkekys dig glæder,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>