- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviski-angliska vardnica /
157

(1964) Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mācīts ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mācīts — māņticīgs

157

mīcīts (ju learned,
mija /. bouse, home; «Jaš
aptieka — medicine chest; «jas
darbs (skoln.) — home-work;
•jas grāmata — register book;
«Jas īpašnieks — landlord,
owner; «jas lopi — domestic
animals; «Jas {audis —
domestics; «jas māte — hostess,
mistress of the house; «jas
miers — domestic peace; «jas
pārvaldnieks — steward; -jas
putni — domestic birds; «jas
tēvs — host, master of _ the
house; «jas nzTSIks — eve.’
ryday dress, morning dress;
uz «ju – home,
mājās adv. . at home; « tupētājs
—- home-bird,, stay-at-home.’’
nijas /. pi. farm, homestead,
mijitieks m. member of the
family; (īrnieks) lodger;
(kalpotājs) domestic,
mijoklis m. dwelling, lodging,
mijot v. a. -ju, -ju, to live, to

reside, to dwell, to lodge,
mijrupnieclba /. domestic inT
dustry.

mājskolotājs m. tutor, governor;

«ja — governess,
mājturība /. housekeeping; «bas
«kola — (augstāka) school of
domestic science; (zemāka)
school of cookery,
mājvieta /. shelter, abode,
mākleris m. agtM, factor;
broker. v
mikonis m. cloud,
mākoņains a. cloudy, overcast,
miksia /. art; skjll; «la$ akadē-

mija — academy of arts; «las
amatniecība — applied art;
«las draugs — patron, lover
of art; tā nav nekāda • — it
is easy
enough.-mākslinieeisks a. artistic,
mākslinieks w. artist; «ka darb*

niea — studio,
mākslīgs a. artificial,
mākslot v. a. -ju, -ju, to over-

refine; to falsify,
mākslots a. artificial, falsified,
mākt v. a. -cu; -cu, to oppress,
to distress; v. n. -cos, -cos, to
become cloudy; (virsū) to
intrude.

mālalne /. clay-soil. ’

mālaina a. clayey, loamy,
mālājs m. sk. mālaine.
mālene /. sk. lēpe.
māls m. clay, loam,
māmiņa, māmuliņa /. mother,

mamma, mummy, mum.
māmulnieks ra. reactionary,
māneklis /. (aina) mirage,
illusion, fata morgana; (spokS)
apparition, phantom,
mānīgs a. deceiving,, sham,
mānīšanās /. pi. fibbing, sham,
brag.

mānīt v. a. -nu, -nIjir,-Jto cheat,
to deceive, to delude;
(vili-* nāt) to entice; v. n, -ri^s, -nl-

jos, to tell fibs,
mānītsjs t/t. deceiver, liar,
māņi m. pi, superstious
misconceptions; «ņu tēls —
phan-torn, delusive image,
maņtlefba /. superstition,
māņticīgs a. superstitious.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/laen1964/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free