Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - concors ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
concors cordis [cor] yksimielinen,
sopuisa, sovinnollinen,
sopusointuinen.
con-crēdō crēdidī crēditum 3 uskoa
jklle, jkn haltuun.
con-cremō 1 polttaa poroksi.
con-crepō uī 1 kalista, rämistä; —
naksahduttaa.
con-crēscō crēvī crētum 3 kasvaa
yhteen, muodostua; syntyä; —
hyytyä, kovettua, tiivistyä; — lac
concretum juusto.
concubīna ae f. [cubo] jalkavaimo.
concubitus ūs m. [cubo]
sukupuoliyhteys.
conculcō 1 [calco] tallata, polkea
jalkoihin, pidellä pahoin.
con-cupīscō cupīvi t. cupiī cupītum
3 haluta kiihkeästi, himoita, vaatia.
con-currō currī t. cucurrī cursum 3
juosta kokoon, rientää
(joukolla) paikalle, kokoontua; —
sattua yhteen, yhtyä; — törmätä
yhteen, hyökätä, käydä
kimppuun.
concursātiō ōnis f. [concurso]
juoksentelu, kahakoiminen.
concursiō ōnis f. [concurro]
yhteensattuminen.
concursō 1 [ed.] juosta yhteen,
kahakoida; — juoksennella, liikkua
edestakaisin, liikuskella ympäri.
concursus ūs m. [concurro] yhteen
juokseminen, kokoon
kiiruhtaminen, kokoontuminen; —
väentungos, meteli; —
yhteentörmäys, rynnäkkö.
concutiō cussī cussum 3 [quatio]
lyödä yhteen; — heilutella,
pudistaa, ravistaa; — järisyttää,
järkähdyttää, horjuttaa, heikontaa.
condemnō 1 [damno] tuomita,
julistaa syylliseksi, saada
tuomituksi; — soimata, nuhdella.
con-dēnsus a um tiheä, taaja.
condiciō ōnis f. [seur.] sopimus,
välipuhe; — tarjous, ehto,
ehdotus; — asema, tila, olot.
con-dīcō dīxī dictum 3 tehdä
välipuhe, sopia.
condīmentum ī n. [seur.] höyste,
mauste.
condiō 4 säilötä, maustaa, höystää,
balsamoida; — lieventää.
condiscipulātus ūs m. [seur.]
opiskelutoveruus.
con-discipulus ī m. opiskelutoveri.
con-discō didicī 3 oppia (tarkoin).
condītiō ōnis f. [condio] säilöminen.
conditiō kts. condiciō.
conditor ōris m. [seur.] perustaja,
luoja, tekijä.
condō didī ditum 3 [con + do] panna
kokoon, rakentaa, perustaa;
— panna talteen, säilyttää, korjata,
panna säilöön, kätkeä, peittää,
piilottaa, sulkea, teljetä; — päättää,
viettää loppuun; — ab urbe condita
kaupungin perustamisesta lukien;
ensem condere pistää miekka
tuppeen.
condolēscō doluī 3 [doleo] alkaa
särkeä; — tuntea tuskaa.
con-dōnō 1 lahjoittaa, antaa
alttiiksi; — antaa anteeksi,
armahtaa.
Condrūsī ōrum m.
germaanilaiskansa Belgiassa.
con-dūcō dūxī ductum 3 viedä
kokoon, koota; — palkata,
pestata; — vuokrata, ottaa vuokralle,
urakalle; — hyödyttää.
conductīcius a um [ed.] palkattu.
conductiō ōnis f. [conduco] vuokra,
urakka.
conductor ōris m. [conduco]
vuokramies, urakoitsija.
cō-nectō nexuī nexum 3 solmia,
punoa, kietoa yhteen, yhdistää.
cōnfectiō ōnis f. [conficiō]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>