Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - confector ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
laatiminen, kirjoittaminen, päättäminen,
perintä.
cōnfector ōris m. [conficio]
suorittaja, päättäjä; — hävittäjä.
cōnferciō fersī fertum 4 [farcio]
sulloa kokoon; — ahtaa täyteen.
cōn-ferō contulī collātum cōnferre
kantaa kokoon, tuoda, koota,
yhdistää; — tuoda yhteen, lähelle,
saattaa törmäämään yhteen,
toistensa kimppuun; — vaihtaa
(ajatuksia), keskustella;— asettaa
rinnan, verrata; — viedä,
suunnata, sijoittaa; — siirtää, lykätä
(ajasta); — lukea hyväksi, syyksi,
tehdä hyväksi, vahingoksi;
— helium confertur circa Corinthum sota
keskittyy Korintin ympärille; inter
se arma c. mitellä miekkojaan;
collato pede mies miestä vastaan;
gradum c. lähestyä; se c. lähteä;
in naves se suaque conferebant he
siirtyivät omaisuuksineen
laivoihin; legem ad perniciem civitatis c.
soveltaa lakia valtion turmioksi.
cōnfertim adv. [confercio] kokoon
ahdettuna, taajoin, suljetuin rivein.
cōnfertus a um [confercio] kokoon
sullottu, tiheä, taaja.
cōnfessiō ōnis f. [confiteor]
tunnustus.
cōnfestim adv. [vrt. festino]
viipymättä, kiireesti, heti.
cōnficiō fēcī fectum 3 [facio] saada
aikaan, valmistaa, laatia; —
toimittaa, toimeenpanna, suorittaa,
saattaa päätökseen,
päättää;— suorittaa (matka), kulkea;
— viettää, kuluttaa (aikaa);
hankkia, saada kokoon,
koota;— pureskella hienok i, sulattaa, syödä; —
kalvaa, kuluttaa lopen, riuduttaa,
näännyttää; — hakata
maahan, tappaa; — voittaa
perinpohjin, kukistaa, tuhota; — ne res
conficeretur, obstitit vastusti
suunnitelman toteuttamista; ad eas
res conficiendas niitä valmisteluja
varten; aetate confectus ikäloppu,
vanhuudenheikko.
cōnfictiō ōnis f. [confingo]
sepittäminen, keksiminen.
cōn-fīdō fīsus s. 3 luottaa lujasti,
turvautua jhk (dat. t. abl.); —
uskoa varmasti; part. ja adj.
-ēns entis uskalias, rohkea, julkea.
cōn-fīgō fīxī fīxum 3 liittää yhteen;
— tunkea läpi, lävistää.
cōn-fingō fīnxī fīctum 3 keksiä,
sepittää.
cōn-fīnis e rajakkain oleva,
viereinen, naapuri-, läheinen.
cōnfīnium iī n. [ed.] raja-alue,
rajaseutu, raja.
cōn-fīō fierī tulla tehdyksi, tapahtua.
cōnfirmātiō ōnis f. [confirmo]
lujittaminen, rohkaisu, vahvistus,
varmennus.
cōnfirmātus a um [seur.] rohkea;
varma.
cōn-firmō 1 lujittaa,
vahvistaa, turvata; — varmentaa,
rohkaista; — näyttää toteen,
vakuuttaa, väittää varmaksi.
cōnfiteor fessus s. 2 [fateor]
tunnustaa, myöntää; — ilmaista; —
confessa deam ilmaisten itsensä
jumalattareksi.
cōn-flagrō 1 palaa (poroksi),
tuhoutua.
cōnflīctiō ōnis f. [confligo] ristiriita.
cōnflīctō 1 [confligo] ahdistaa,
rasittaa; — pass.: kamppailla, taistella.
cōnflīctus ūs m. [seur.]
yhteentörmäys, yhteenotto.
cōn-flīgō flīxī flīctum 3 iskeä yhteen,
joutua taisteluun, taistella.
cōn-flō 1 puhaltaa kokoon, lietsoa,
sytyttää; — nostattaa, herättää; —
haalia kokoon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>