Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - desidia ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
desidia
- 87 -
detendo
desidia ae f. [deses] toimettomuus,
velttous.
desidiösus a um [ed.] laiskotteleva;
— laiskuuteen viettelevä,
de-sidö sedl 3 laskea, vajota;
rappeutua.
designätiö önis f. [seur.] maininta,
nimeäminen; — suunnittelu,
de-signö 1 merkitä, osoittaa,
määrätä, tarkoittaa; — nimetä,
määrätä, nimittää virkaan: consul
desig-natus konsuliksi valittu (jonka
virkavuosi ei ollut vielä alkanut),
dlsiliö silul 4 [salio] hypätä alas.
de-sinö sil situm 3, lakata,
tauota, herjetä (jstki run. gen.),
luopua tekemästä; — päättyä,
loppua.
desipiö 3 [sapio] olla mieletön,
hullutella,
de-sistö stiti 3 lakata, luopua jstk
(abi.).
de-sölö 1 [solus] jättää autioksi,
hylätä.
de-spectö 1 katsella alas; —
halveksia.
despectus us m. [despicio] näköala,
yleiskatsaus; — ylenkatse,
desperätiö önis f. [despero] epätoivo,
desperätus a um [seur.]
epätoivoinen, toivoton, epätoivoisessa
tilassa oleva,
de-sperö 1 olla epätoivoinen,
toivoton, menettää toivonsa, luopua
toivomasta, pitää toivottomana,
epäillä; — de pugna d. olla
toivomatta apua taistelusta; — rebus
des-peratis epätoivossa, epätoivoisena,
despicätus a um [vrt. despicio]
halveksittu,
despicientia ae f. [seur.] ylenkatse,
despicio spexl spectum 3 [specio]
katsoa alas, katsella ylhäältä käsin;
-— ylenkatsoa, halveksia; —
katsoa poispäin.
de-spoliö 1 ryöstää paljaaksi; —
riistää jklta (akk.) jtk (abi.),
de-spondeö spondl spönsum 2 antaa
nimenomainen lupaus; — kihlata,
de-spumö 1 kuoria vaahto.
4e-stlllÖ 1 tippua, valua,
destinätus a um [seur.] luja,
järkähtämätön, varma; — valmis,
destinö 1 kiinnittää, lujittaaf—
määrätä, säätää, päättää, asettaa
määräksi,
destituö ui utum 3 [statuo] asettaa
pois, syrjään; — heittää sikseen,
hylätä, jättää pulaan, alttiiksi;
— pettää.
de-stringö strlnxl strictum 3 vetää
pois, vetää esille, sivaltaa,
paljastaa (ase); — raapaista, hipaista;
— moittia, sättiä; — gladiis
destric-tis paljastetuin miekoin.
de-struö struxl structum 3 hajoittaa,
purkaa, repiä; — hävittää, tuhota,
de-suetus a um vieroitettu, oudoksi
käynyt, outo, vieraantunut,
desultor öris m. [desilio] taitorat-
sastaja; huikenteli ja.
de-sum f Ui esse olla poissa,
puuttua (jklta: dat.),—jättää pulaan,
laiminlyödä, kieltää apunsa jklta
(dat.); —nulli opera eius defuit ei
kukaan jäänyt osattomaksi hänen
huolenpidostaan; negotio non deest
suorittaa tehtävän; ne mea
vale-tudo tuo labori desit ettei minun
sairauteni olisi esteenä sinun
työskentelyllesi,
de-sumö sumpsl sumptum 3 ottaa
osalleen, valita.
d§-SUper adv. ylhäältäpäin,
de-tegö te xl tectum 3 poistaa katto
jstk (pass.: joutua katottomaksi);
— paljastaa, ilmaista, antaa
ilmi.
de-tendö tensum 3 päästää vireestä,
purkaa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>