- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
125

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frons ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frons

- 125 -

fulcio

1. fröns frondis f. lehti, lehvä,
lehdistö; — lehväseppele, -köynnös.

2. fröns frontis f. otsa; — etupuoli,
rintapuoli;—rintama, eturintama;

— a fronte etupuolella,
fructuösus a um [seur.] satoisa,

tuottava, hyödyllinen,
fructus us m. [fruor] nautinto; —
tuotto, kasvu, sato, tulo, hedelmä,
palkka.

frugälis e [frux] säästäväinen,
kunnollinen.

frugälitäs ätis f. [ed.] säästäväisyys,
kunnollisuus.

frugifer fera ferum [frux -f fero]
hedelmää kasvava, hedelmällinen,
viljava.

frumentärius a um [frumentum]
viljaa .koskeva, viljan, vilja-,
muonan, muona-; — res frumentaria
viljan hankinta, muonitus,
vilja-varat, muonavarasto.
frumentätiö Önis f. [seur.] viljan
hankinta, muonitu .
frumentor 1 [seur.] hankkia viljaa,
muonavaroja.

frumentum l n. [fruor] vilja, elo,
jyvät; — vehnä,
fruor fructus (t. fruitus) s. 3 käyttää
hyväkseen, nauttia jtk (abi.);

— seurustella jkn
kanssa;—tuntea mielihyvää, nauttia, iloita
jstk (abi.).

frusträ adv. erehdyksessä; t u
r-h a a n, tuloksetta,
hyödyttömästi; — aiheettomasti,
frusträtiö önis f. [seur.j petollisuus,
uskottelu, viivyttely; — pettymys,
frustror t. fruströ 1 [frustra] pettää,
erehdyttää, eksyttää; — tehdä
tyhjäksi.

frfistum t n. palanen, sirpale, muru.
frutex icis m. pensas,
fruticösus a um [ed.] pensaita
kasvava, tuuhea.

frux frugis f. (tav. plur.)
maan-hedelmä, hedelmä; — kelvollisuus,
kunnollisuus; — salsae fruges
suo-lansekaiset uhrijauhot; homo frugi
ktlpo mies.

fuam fuas fuat — sim, sis, sit.

fucö 1 [seur.] värjätä, punata; —
kaunistella, väärentää.

fucösus a um [ed.] väärennetty,
teeskennelty.

1. fucus l m. [kr.] väriaine,
punaväri, ihomaali; — teeskentely,
näennäisyys.

2. fucus t m. kuhnuri.

Fufius a um roomal. sukunimi.

fuga ae f. pako, pakeneminen; -—

maanpako; — vauhti, nopeus,
nopea kiito; — kammo,
karttaminen; — fugae se mandare lähteä
pakoon; fugä salutem petere pyrkiä
pelastautumaan pakenemalla; fugä
se recipiunt paeten vetäytyvät; in
fuga paon vallitessa; ex fuga se
recipere tointua paosta.

fugäx äcis [fugio] pakeneva, vauhko;
— nopeasti kiitävä; — katoava; —
karttava.

fugiö fugi fugitum 3 paeta,
lähteä pakoon, karata, päästä
pakoon, lähteä maanpakoon; —
rientää, kiitää pois, hälvetä,
haihtua, kadota, hävitä; —
välttää, väistää, karttaa, luopua jstk,
pelastua jstk; — olla suostumatta,
kieltää, evätä, hylätä; —
persoonatta välttyy huomiolta, jää
huomaamatta, tietämättä
jklta (akk.).

fugitivus a um [ed.] pakeneva; —
subst.: -us l m. karannut orja,
karkuri.

fugitö 1 [fugio] karttaa.

fugö 1 [fuga] ajaa pakoon,
kar-koittaa.

fulciö f uisi fultum 4 tukea, nojata,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:26:35 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/lafi1974/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free