- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
131

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gravanter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gravanter

- 131 -

gyrus

gravanter t. graväte t. gravätim

adv. [gravor] vastahakoisesti,
gravedö inis f. [gravis] raukeus, nuha.
graviditäs ätis f. [seur.] ra kaus.
gravidus a um raskas; — täysi,
täyteläinen, uhkuva, rikas,
gravis e raskas, painava; —
painokas, tärkeä, huomattava,
merkittävä, melkoinen, vaikuttava;

— ankara, jyrkkä; — tuima, kiivas;

— arvokas, kunnianarvoisa,
vakava, lujaluonteinen, luotettava;

— rasittava, painostava, tukala,
vaivalloinen, haitallinen,
kiusallinen, hankala; — katkera, paha,
vastenmielinen, inhottava; —
matala, kumea; — jllak (tav. abi.)
kuormitettu, sälytetty, jnk
rasittama, painama, jtk täynnä; —
jnk raukaisema, huumaama; — ne
sit grave älköön olko vaivaksi,
tuottako vaivaa; si gravius quid
acciderit jos mitään pahempaa
tapahtuu; graviter ferre panna
pahakseen, olla pahoillaan; gravis
vino viinin huumaamana.

gravitäs ätis f. [ed.] raskaus,
paino; — tärkeys,
merkitys, arvo, mahtavuus; —
vakavuus, arvokkuus,
kunnianarvoisuus; — ankaruus, kovuus; —
rasitus, vaiva; — vastenmielisyys,
vahingollisuus, epäterveellisyys; —
raukeus, raihnaus.,
gravö 1 [gravis] raskauttaa, tehdä
raskaaksi, raskaammaksi,
pahentaa; — painaa, rasittaa, vaivata,
ahdistaa.

gravor 1 [gravis] olla vaivautunut,
haluton, vastahakoinen,
vastustella, esittää esteitä, tehdä
verukkeita, kartella.

gregälis e [grex] rivimiehen; subst.

m. kumppani,
gregärius a um [grex] tavallinen,
gregätim adv. [grex] joukoittain,
gremium n n. syli, helma; —povi,
sydän.

gressus us m. [gradior] askel,

astunta, käynti,
grex gregis m. lauma; parvi, joukko.
Grudii örum m. kansakunta
Galliassa,
grus g ruis m. f. kurki.
gubernäc(u)lum l n. [guberno]
peräsin; — ohjaus, hallitus,
gubernätiö önis f. [guberno]
perän-pito; johto,
gubernätor öris m. [seur.] perämies;

— ohjaaja, johtaja,
gubernö 1 [kr.] pitää perää, olla
peräsimessä; — ohjata, hallita,
gula ae f. ruokatorvi, henkitorvi,

kurkku; — ahmattius, hekuma,
gurges itis m. pyörre, kurimus; —

kuilu, syvänne, meri.
gustätus us m. [seur.] maku(aisti).
gustö 1 maistaa, maistella,
nauttia.

gustus us m. maistaminen, maku.
gutta ae f. pisara; täplä,
guttur is n. nielu, kurkku.
Gyäs ae m. satakätinen
jättiläinen.

gymnasium n m. voimistelu- ja
urheilulaitos, samalla filosofien
ja heidän oppilaittensa suosima
kokoontumispaikka,
gynaecönitis idis f. [kr.] naisten
asunto.

gyrus l m. [kr.] kiehkura, kiemura,
ympyrä, kehä; — kiertorata,
-kulku; — gyros variare suorittaa
kaarroksia eri suuntiin.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free