Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - intercessio ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
intercessio
157 -
intermitto
intercessiö önis f. [ed.] väliintulo,
kielto.
intercessor öris m. [inter cedo]
väliintulija, toimeenpanon estäjä; —
välittäjä.
intercidö cldl clsum 3 [caedö]
leikata poikki, katkaista,
intercidö cidl 3 [cadö] pudota väliin;
— hukkua, tuhoutua, hävitä,
haihtua, unohtua.
intercipiö cepl ceptum 3 [capiö]
siepata, anastaa, temmata pois,
riistää, tuhota; — keskeyttää,
katkaista, ehkäistä,
intercludö clusl clusum 3 [claudö]
sulkea pois, eristää, estää,
katkaista; —- sulkea sisälle, piirittää,
inter-eurrö currl cursum 3 sekoittua,
inter-cursö 1 juosta väliin,
hyökkäillä.
intercursus US m. [intercurrö]
väliintulo.
inter-dicö dl xl dictum 3 kieltää
jklta (dat.) jtk (abi. t. akk.); —
määrätä, teroittaa mieleen; —
sacrificiis interdicunt julistavat
pannaan; aquä et igni interdicere
julistaa jku (dat.)
valtionkirouk-seen.
interdietum l n. [ed.] kielto;
välipäätös.
interdiu adv. päivällä, päivisin,
inter-dum adv. välistä, toisinaan,
joskus.
inter-eä adv. sillä välin, sillä aikaa;
— siitä huolimatta, kuitenkin,
inter-eö il itum Ire upota, kulua,
loppua; — hävitä, tuhoutua,
kuolla.
interfector öris m. [seur.] murhaaja,
interficiö fecl fectum 3 [facio]
tappaa, surmata, murhata; —
hävittää.
inter-for fätus s. 1 keskeyttää,
interfusus a um [fundö] jnk (akk.)
välitse virtaava; — noviens Styx
interfusa yhdeksänä haarana
(välissä) virtaava Styx; interfusa
niten-tes aequora Cycladas hohtavien
Kykladien välitse virtaileva meri;
maculis interfusa genas täplät
poskilla.
inter-iaceö — — 2 olla välissä,
välillä (dat.),
intericiö iecl iectum 3 [iacio] heittää,
sijoittaa väliin, panna sekaan,
interim adv. [inter -f is] sillä välin,
sillä aikaa; — toistaiseksi,
interimö emt emptum 3 [emo]
poistaa, raivata tieltä, tuhota, s u
r-m a t a.
interior ius [inter] sisempi, sisäinen,
sisä-; — sisämaassa oleva,
sisämaan; — läheisempi,
tuttavallisempi, salaisempi, syvällisempi;
bearis interiore’ nota Falerni nautit
hienolaatuista f ale rnolais viiniä,
interitus us m. [intereö] perikato,
tuho, kuolema,
inter-iungö iunxl iunctum 3 liittää
toinen toiseensa,
inter-linö levi litum 3 sivellä väliin,
tiivistää; — väärentää (asiakirjoja
raaputtamalla).
inter-luceö luxl 2 tulla valoisaksi,
kirkastua välillä; — näkyä läpi,
kuultaa.
interlunium il n. [luna] uusikuu,
inter-misceö miscul mixtum 2
sekoittaa jhk (dat.),
intermissiö önis f. [seur.] keskeytys,
inter-mittö mlsl missum 3 panna
väliin, jättää väliin (pass.:
olla välissä);—jättää vapaaksi,
avoimeksi, tyhjäksi; —
keskeyttää, hellittää, heretä,
lakata, laiminlyödä; — päästää
käsistään, jättää käyttämättä,
päästää kulumaan; — triduo
inter-misso kolmen päivän kuluttua.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>