- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
252

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - relatio ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

relatio

- 252 -

remisceo

relätiö önis f. [refero] selostus,

esitys, esittely,
relätus us m. [refero] selostaminen,

esittäminen, (asian) esittely.
re-Iaxö 1 väljentää, löyhdyttää; —
huojentaa, virkistää; — se r.
irtautua, saada helpotusta,
relegätiö önis f. [seur.]
karkoitus.

re-legö 1 lähettää pois, toimittaa

pois, siirtää (pois), karkoittaa.
re-levö 1 kohottaa jälleen; —
keventää, huojentaa, lieventää;
lepuuttaa; — pass.: saada
huojennusta.

relictiö önis f. [relinquo] pulaan

jättäminen,
religiö önis f. arvelu, epäilys,
empiminen; — uskonnollinen arvelu,
omantunnon epäilys; — t u
n-nontarkkuus, tunnollisuus;

— uskonnollisuus, jumalanpelko,
hurskaus; — uskonto,
uskomus; — jumalain palvelus, j u m
a-lain kunnioitus; —
uskonnollinen toimitus, uskonnolliset
menot; — pyhäkkö, pyhä esine,
jumalan kuva; — pyhyys, pyhä
velvoitus, pyhä lupaus; —
uskon-nonloukkaus, synti, rikos; —
ani-mum tuum religionis suspicione
percutiet herättää mielessäsi
voimakkaan aavistuksen
korkeimmista asioista; novas sibi ex loco
religiones fingunt antautuivat
uusiin (leiri)paikan synnyttämiin
taikauskoisiin ajatuksiin; quo
maiore religione se tueretur jotta
hän sitä tunnollisemmin suojelisi
häntä.

religiÖSUS a um [ed.] arveluttava,
levoton; velvoittava; —
taikauskoinen; — hurskas; — pyhä;

— tunnollinen; — adv. -e
varovasti.

re-ligö 1 sitoa taakse, sitoa kiinni,

kiinnittää,
re-linquö llqul lictum 3 jättää
(jälkeensä, jäljelle);—luovuttaa,
luopua jstk, hylätä, heittää sikseen;
— olla välittämättä, laiminlyödä,
syrjäyttää; — scriptum reliquerunt
ovat jättäneet tiedon, kertovat,
reliquiae ärum f. [ed.] jäännökset,
tähteet.

reliquus a um (vanh. reliquos a om)
[relinquo] jäljellä oleva; —
vastainen, tuleva; — muu; — reliquo
tempore tulevaisuudessa, vastedes; in
reliquum tempus vastaisuuden
varalta, vastaiseksi, vastedes; nihil
sibi reliqui fecerunt eivät jättäneet
mitään tekemättä, tekivät minkä
suinkin voivat,
re-luceö luxl 2 sädehtiä takaisin,

heijastaa, loistaa,
re-mandö 1 käskeä sanomaan
vastaukseksi, vastata,
re-maneö mänsl mänsum 2 jäädä

jäljelle, pysyä,
re-medium il n. [medeor] lääka; —

parannus-, torjumiskeino.
re-meö 1 käydä takaisin, palata,
re-metior mensus s. 4 mitata
jälleen; — kulkea jälleen halki,
remex igis m. [remus + ago]
soutaja.

Remi örum m. kansakunta
Galliassa nyk. Reimsin tienoilla,
remigium il n. [seur.] soutu; —
airot; lentimet, siivet; —
soutu-miehistö,
rexnigö 1 [remex] soutaa,
re-migrö 1 siirtyä, muuttaa
takaisin, palata,
reminiscor 3 [vrt. comminiscor]
palauttaa muistiin, mieleen,
muistella.

re-misceö miscul mixtum 2
sekoittaa, yhdistää, liittää.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free