Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Om Lapparnas ursprung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nrspriitig,
förde med den Hebreista : i hwilken händelse jag
holler före någon likhet kunna i akt tagas,
(fom emellan alla andra fpråk) men ock mycken
olikhet (h).
§. 1o. Imedlertid är deras flit och möda
til berömande, som med de^e språkens
jämfö-rande arbetat, eller torde ännu arbeta, Iag
har förr påmint, at man wid slike tilfällen, i
anseende til den förändring alla tungomål ä^
nndergifne, ej bör förmoda fig nå^on
fulkom-Iig öfwerensstämmelse , hälst emellan deras
tun-gomål , bwilka både til tiden och orten äro så
wida skilde, som wå^ra nu warande Lappar och
de fordna Hebreer, Och, om man kijnde (if
andra omständigherer taga i akt någon likhet el^
ler ofelbar egenskap, som detta folket befunnos
haf^
(g) Til exempel , at de Lapska ^erba til eii del i
anseende til sina bemärkelser gå at böja efter .^ebreer^
nas con^ationer, hafwa en bel Ctammatici wist ba^
de i Lapstemoch ^instan (fe Canande.^ C^amm. i^app.
och ^haej^ Ctam. I^en^ ändock man måste tilstå, at
här finnes ännu flera ^erhorum modi^catione^ , ån i he^
breistan. o. f. w.
Til exempel casu^ nominum, fom en del hos
Lapparna ohset^erac til antalet 9, e.^ del 1^,och för wi,
da skilja stg ifr^n .hebreerna. ^lfwenwäl differential.
nerum, som finnes i hebreiskan, m^:n i Lapstan es^
at en bel kalla Cenu^ Malcujinum och
är es accurate tc^lt, emedan med de^e ^d
ej förstås hwad Crammatici talla ntan hwad
Ph^itci kal.a hwad man o^ i hett^ mälet be^
rat för Scheffero (L^pp. pa^. , är o^runda^t. ^llt
amiat at förtida,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>