- Project Runeberg -  Läsning för Finnar uti Blandad Fosterländska ämnen /
8

(1864-1866) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

9

för de i Twerska guvernementet boende s. k. Karelare, eller
Finnar) öfversatt ocli, å Synodens bekostnad, från trycket
utgifvit åtskilliga af Evangelisternas skrifter, tryckte med
ryska bokstäfver10) „Karjalan kiekllä" (som det heter);
hvartill ännu kommer att Synoden, under de sednare åren, till
tjenst för de i Ryssland varande finska grekerna (hvilka icke
förstå ryska) låtit — genom vår i St. Petersburg varande
landsman, Skolläraren Friman — på finska öfversatta, och
publicera, flere af den ortodoxa kyrkans religiösa skrifter;
ehuru — jag vet icke af hvad skäl — de ännu icke
kommit till allmänhetens kunskap; och skall det äfven redan
varit fråga väckt, att (medelst dispencerande af den
grekiska kyrkans ritus, med afseende å slavonska språket) vid
gudstjensten hos dem få begagna det finska språket.

råde Finnarne i Amerika. Det torde kanske vura mindre bekant, att dä den
Finska församlingen i Pcnsylvanien, i Norra Amerika, kallad „Nya
Finland" (bildad af cn stor mängd ären 1638, 1042, 1647, 16Ö4 oclt 1656
ditflyttade Finnar) anhöll hos Hcgoringcn att, i likhet med do dorvarande
Svenskarne, blifva frän hemorten försedd med Finska Prester, Biblar,
Katekeser, Psalmböcker, m. m., och dä Konnng Carl XI, med anledning hfiraf,
i bref af d. I I Januari 4692, anbefallt Biskopen i Åbo (Joh. Gezelius, den
yngre) att, för de amerikanska Finnarncs räkning, anskaffa dem dessa nödiga
religionsskriftcr, sä — sedan Biskopen allaredan till Stockholm affärdat kistor
fullpackade med böcker, för detta deras andeliga behof — lyckades dot
svenska presterskapet i Amerika, att — medelst sina intriger, och under
förebärande att Finnarne sälunda aldrig skulle komma att lära sig svenska —
öfvertala Konungen att, nog hjertlöst, inhibera böckernas ditsändande. (Jemf.
Gezelii d. y. minne, af Tengström, sid. 75, o. 251). Hvarföre ock Finnarne vid
remissen 1696 — dä dit skickades tre svenska prester, med böcker af alla
slag — blefvo utan säväl det ena, som det andra. Men Svenskarne
skördade icke länge frukten af denna sin orättrådighot. Trötte och utledsnade af
orättvis behandling, gjorde Finnarne kort derpä uppror, skiljde sig frän
Svenskarne, och — förenade med Indianerna, drogo do, tillsammans med dem, in i
provinsen Chamassung, till venster om llodon Delaware; hvarest de ännu längo
efteråt skola hafva bibehållit sig oförändrade, och boende i sina porten, eller
rökstugor, talat sitt Finska modersmäl.

10J Att det ryska alfabetet icke blott är olämpligt för det finska språket,
utan rent af obegagaeligt flikasäväl som för dot svenska) hafva redan längt
för delta mänga, och deribland akademikern Statsrädet Sjögren, ädagalagt.
(Jemf. Mnemosyne 1822, sid. 144; och O t a va 2 Del. sid. "231.) ’Jet
ar dessutom allmänt bekant att den Kejserliga Hyska Uegeringon inko blott
aflönar finsk prost ä sjelfva deportationsorten i Sibirien, fur de dit förvista
Finnar, utan att äfven det ryska Nordamerikanska kompaniet likaså
underhäller i Sitka en finsk predikant, för dervarande Finnars räkning; huru olika
uppförde sig icke deremot Svenskarne emot de med dem förenade Finnarne i
Pensylvanien ?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfinnar/0026.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free