- Project Runeberg -  Läsning för Finnar uti Blandad Fosterländska ämnen /
9

(1864-1866) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

9

Slutligen har ock, enligt privata underrättelser från St.
Petersburg (meddelade i Tidningen Suometar för 1862, n:o
4-lj derstädes bildat sig ett Sällskap af vetenskapsmän och
prester, inom hvilket man framställt det förslag, att — till
båtnad för de i Twerska och Nowgorodska guvernementerna
boende Finnar (Karelare) de der icke äro det ryska språket
mäktige — medelst anskaffande af skrifter, tryckta på finska,
sätta dem i en närmare förbindelse med oss, för att
derigenom befordra deras moraliska och religiösa bildning,
deras sedlighet och upplysning. I sanning en ganska vacker
och nobel tanke. Måtte den blott realisera sig genom handling!

Svenskarne — hvilka vi (näst oss sjelfve) i så många
andra afseenden haft mycket, ja ganska mycket, att tacka;
dock kanske i sednare tider likväl mera måhända än i fordna
dagar — hafva åtminstone i detta afseende (d. v. s. med
afseende å språket) visat en illiberalitet, som nära nog
gränsar till barbarism, och som verkligen satt ön nationalfläck
på doras annars rena och öppna karakter, den de aldrig
kunna aftvå sig, eller utplåna, med afseende å deras
omensk-liga behandling mot de arma skogsfinnarne å deras
Finnmarker och Finnskogar11); hvilkas språk de med våld sökt
utrota och förtrampa, i det de — fordom, med eld och
svärd12), i sednare tider, genom skamlösa intriger af alla

") Bonllmningarno Finnmark och Finnskog ilro alldeles synonyma;
endast mod den skilnad att från ooh med Dalarne norrut — begagnas det förra
namnet, och från Dalarne södorut — det sednare, Båda förutsatta de att
befolkningen bostår af Finnar; af hvilka en del numera, mer eller mindre, äfven
förstå och tala svenska.

la) Den ena Kongliga Förordningen utkom, i detta afseende, strtingare
Un don andra. Så stadgades det t. ex. i Kongl. Förordningen af d; 7 Dec.
1082,att Finnarne skulle liira sig svenska, eller— gå i landsflykt (1?)
Del heter deri: (om de icke ltlra sig svenska) ,,vcle Vi merbemlllte
skogs-„finnar alldeles ifrån thou landsorten (efter the thessutom ther onyttige
„üro) hafva förviste, ettor som Vi ock härmed påbjude: att the, på
så-„dant fall, tudnn och till Finland, tiidan the komne tiro, måge förfoga",
(jemf. „iMnomosyne" 1821, sid. 27ö). Ooh likviil Ur onokligt, att ej blott
större delen af Vermland, utan äfven mänga vidsträckta trakter i Dalarne,
Gestrikland, Helsingland, Medelpad och Ångermanland, ni. 11. st. kanske
an i dag voro en tom ödemark, om ej Finnarne först nedsatt sig i dossa
skogar, och börjat att med deras rödjande uppodla landet. Då från sjelfva
Regeringen såheskafludo Förordningar utgingo, var det |litt att förutse att de,
vid sjelfva tillämpningen, skulle sktirpas &nnu mera af dem, som i dolta fall

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfinnar/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free