- Project Runeberg -  Läsning för Finnar uti Blandad Fosterländska ämnen /
165

(1864-1866) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

165

de näringsidkaude borgarne, den egentliga medelklassen, så
stora fördelar, att de efter skilsmessan från Sverige hade
utsigt till större förtjenst och materielt välbefinnande än
förr, dels också att hålla den uppvexande generationen i
politisk omyndighet, och vänja den vid de undersåtliga former,
i hvilka den tysk-absolutistiska principen, som sedan Peter den
stores tid är aeldiniatieerad i Bijssland, finner behag.15)
Derigenom hade man utsigt till att dét svenska elementet efter
hand skulle blifva oskadligt, så att när den tid komme, då
man skulle draga in tyglarna, det vill säga upphöra att
behandla Finland med mera foglighet, och aunorlunda än
hvilken annan rysk provins som helst, intet motstånd och knappt
något knot skulle gifva sig tillkänna".16)

„Men detta var icke nog: språkgemenskapen med
Sverige — ocli följaktligen möjligheten af en större andlig
samfärdsel med moderlandet, än man önskade — skulle dock lika fullt
fortfara, och erbjuda en möjlighet till ny inflytelse från
vestern, 17) och det gälde derföre att förbereda en sakernas
ordning, att en sådan fara icke ägde rum. l8) Då man nu
icke såg någon möjlighet att på engång, och genom ett
maktspråk, sätta det ryska språket i stället för det Svenska,
påfann man en utväg — som skulle kallats rätt klok, om den

15) Hvad förf. hör menar med dessa ord— „den
tysk-abso-1 u t i s t i s k a p r i n c i p e n," m. in., må han sjelf förklara; också är
det en fråga som icke angår oss. Den tyckes vara utkastad som en
lockmat åt Ryssarne.

10) Skall missbelåtenhet ocli knot nödvändigt ,,gifva sig
I ill kunna?" Är det icke lika skadligt, och riksförderfligt,om det
förefinnes någonstädes — utan att gifva sig tillkänna. Ja vi tro det
vara vida farligare, der det döljer sig, oeh hemligen undergräfver det
allmänna förtroendet.

") Förf. tyckes verkligen tro att Sverige hos oss spelar en
stor roll, derföre att här begagnas det svenska språket. Detta
iir ett stort misstag, och kommer sig af inbilskhet och egenkärlek.
Huru litet samfärdsel i språk (ensamt, och i ocli lör sig) i politiskt
afseende väcker sympatier i olika länder, bevisar bäst Sveriges och
Danmarks historia, Rysslands och Polens, Portugals och Spaniens,
Englands och Förenia Staternas.

’") En „audlig samfärdsel" kan och bör icke
förhindras. Det hör till tidens anda, hvilken inga murar torde kunna
emotstå. Dertill sträfvar ju nuförtiden bela verlden, genom litteratur
ocli kommunikationer. Också är dervid ingen fara tör handen. Men
förf. begagnar sig af dessa vackra epiteter — för sina politiska syften.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfinnar/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free