- Project Runeberg -  Läsning för svenska folket / 1921 /
105

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra häftet - Republiken Estland, dess land och folk och svenska minnen. Av J. Bergman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hur vi i Sverige skulle känna det, om en främmande
krigshär stode på vår mark och en general från
sitt högkvarter befallde, att icke en enda föreläsning
vid Uppsala universitet skulle få hållas på svenska
språket. Det hade därför icke varit underligt, om
esterna tagit igen skadan genom att, när de nu
själva styra sitt land, förbjuda alla andra språk utom
estniskan. Men de ha visat en prisvärd moderation
och frigivit språken: vid Dorpats universitet
föreläses nu ej blott på estniska, utan även på tyska,
ryska, engelska och t. o. m. finska (vilket är så
besläktat med estniskan, att det i viss mån kan
förstås). Av de 72 akademiska lärarne hava ungefär
25 estniskan till modersmål, ej mindre än c:a 30
ha tyskan till modersmål; endast 8 ryssar tillhöra
lärarkåren; finnarne äro 6 (de flesta av dessa
föreläsa på estniska; svenskarna äro 3 (2 professorer
och en amanuens), vilka alla undervisa på tyska.

Tyska och ryska språken förstås av nästan alla
studenterna; i sina gymnasier ha de fått
undervisning i båda dessa språk. På grund av
fredsfördraget med Sovjetryssland har universitetet nu
också återfått biblioteket och det mesta av den övriga
universitetsegendomen, som förut bortförts till
Ryssland.

Sympatierna för Sverige äro, som redan förut
antydts, mycket stora och man står i underhandling
med flera svenska vetenskapsmän för anställning
härstädes. De sedan 1920 års början här verkande
rikssvenskarna äro pnofessorn i straffrätt jur. d:r
A. Bjerre samt undertecknad, som innehar
professuren i romersk litteratur och fornkunskap och
därjämte är chef för universitetets konstarkeologiska
museum. Med höstterminen 1920 inträdde vidare
en svensk amanuens, vilken är anställd som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:27:25 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/lasfolket/1921/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free