Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. DELEN. Om Communal-Styrelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Omöjligt kunde mau invända något
öf-’’ver ^deuna;1 Auktoritets} bristaride lag-kunskaper.
”Sammansättningen af Svenska Nämnden
vitt-”nar redan, att den besottne bonden blifvit af
”Lagstiftaren ansedd laggild i både criminelle
”och civila domstolar. Hvårföre skulle deli
”äga mindre, urskillning här, der målet tir
när-”mare under Domarens ögon, der han oftast
•”äger dagligt tillfälle att öfvertyga sig om
sanningen af det angifna?”
”Hvilken socknebo skulle väl .med skäl
’ ”kunna jäfva denna rätt, som utgöres åf dess
-”likar, ja — af lians slägt .eller vänner? Der
”ingen ööskar den anklagades fällande, iutan
.”dess rättelse? — Der alla välviljans råd och
”varningar säkert ari vändas, innan den liudri- |
-gaste, bestraffning ådömmes? Der sjelfva stället
”för * unddrsök ningen, och tiden, då ‘den
före-”bafvesi pånrinner om sanning, mildhet och
”rättvisa ? Hvilken Damstol kan, lättare skaffa
"arbete åt den’ .sysslolöse, bröd åt deivverkligen
”fattige}, frid i det hus der tvedrägt
uppkotn-”mit, försoning emellan dem som lefva i
oenig-”bet, upprättelse åt den förförda oskulden,
bil-”lig éfsättning åt den rättvist klagande, och
”della allt utan’tidsspillan,’ utan omkostnader,
”utan protokoller?” ,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>