Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
« Beata-dignng » tis-
dvtbara härens , som förut warit- en· pxydnad
på Hänness Maj:ts hufwud-; "Sqnt slag max
fallen till««allahandn flögdetzsgtyrde 1ag af jfaene
masslagshär en liten kval-arbetad Pat-getens
Alnar lång wid lag , mad-Hännes»s;))2.ax:xs
Ramel af » ull., som jangtnåd7Dråttmysens
tillstånd gafåtGlusmdalkltrchJ-" » ! j ’ -
"«Kånunge·n som mycket alskadegSpelxstay
de äska cancan-, semi»1«,ag.- ·btwll’tade,«,.sni"et·17s«ttr-
neiluten uti min Lada. Bnltet-«da«eaf·«nsae så
statkt-».,—s att jag- nästan· icke- kunde–«h"ösjd.- sam–
manstätnningenj. Jag försäkrar att allacTrtxtmgi «
slagare-. och Trumpetaee wid en Kongl.«Ketgs-
makte; s som- tillika , stego. och blåstes snavat-intill
öronen ,«. lkulle«" äj. swaea semots deras sibnllrandx
—sp·el; issJag lat« altid sätta Ladan långt skifeån
. dam, som; fpelte, side- Fönstev elch Dötren till
ach. drog egen Gardtnerne :- Igenom en sådan
tillstallmng, fant Jag, deras- -Spel». deäg«eltgit.
·Uti"– min ungdom hade jag. lärdt på" Kla-
wer. Glumdaxkligch" hade ett uti-fin—Kam-
mare,-och en Larmastaee känt i weckm twätt-
vne, gånget-, att underwisa hanne. . »Jags satte
lmtg engång före, akt förlusta«Kånån»gen och
Deättmngen uppå detta Klaeeeet mad en En-
gelsk- Aki-.· Men dat kvar intet- lätt-, atkåms
ma « fort varmed-. Klaveret war -nåstau« 21 oo.
FDL låUM z och Tim-genrerna en« Fokflbkedas
Edch får öfrtgit mäize jag mad knytta näfwen
flå darupptjc, om dat skulle sia em- Doee tik-
MAPI dat lag-" nå följande sått. Jag för-
farit-sade- ,2;ne Kappael fä steka som vetat-!
MAM-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>