- Project Runeberg -  Samlade Skaldeförsök /
xviii

(1876) [MARC] Author: Anna Maria Lenngren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anna Maria Lenngren - Lefnadsteckning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fält, der hon icke är hemmastadd. Endast på sitt vis kan
hon bli förtrolig äfven med sjelfva nattens fasor och vålnader,
nemligen när hon behandlar detta hemska område parodiskt:
så i den en smula sjelfsvåldiga balladen Gengångaren, så i den
ännu sjelfsvåldigare balladen Anders och köks-Kajsa, en parodi
öfver Kellgrens ballad "Fredriks vålnad". Ur samlingen af
hennes skrifter har den sednare blifvit utesluten. Samma öde
delar hennes fordom allmänt sjungna visa om Gubben Didrik.[1]
Förmodligen tyckte hennes efterlefvande vänner att hon i dessa
begge stycken hade sträckt poesiens friheter något för långt
utöfver den qvinliga gränsen. Likväl har hon äfven i åtskilliga
af de stycken, som i samlingen finnas, tillåtit sig situationer,
målningar, uttryck, så obrydda om allt pryderi, att en nutida
skaldinna knappt skulle äfventyra dem. Sjelf i sin vandel
föresynlig, med sin komiska uppfattningsblick förenande den
strängaste sedliga sjelfmedvetenhet, tänkte hon att satsen "för
de rena är allting rent" bör jemväl af den qvinliga qvickheten
få tillgodonjutas. Rätta linien härvid är i alla fall ytterst
vansklig. Den uppdrages dock slutligen blott af qvinnans
medfödda fina instinkt och naturliga takt för det skickliga.
Måhända har fru Lenngren i denna hänsigt en och annan gång
sträckt sin vågsamhet till en smula "mannabragd". Men är
den verkligen mera vågande eller mindre sedesam i den
nyssnämda muntra parodien än i ett stycke sådant som Andarne,
emedan här samma tema genomföres under en fransyskt half
och gles beslöjning och bekräftas genom sjelfva "söta mors"
föredöme? Likväl har denna berättelse blifvit i samlingen
upptagen, naturligtvis såsom mindre anstötlig än den förra. Om
den således är för unga läsarinnor mera uppbygglig, må
betviflas".

I allmänhet skall efterverlden äfven derför vid hennes
skrifter alltid fästa en stor uppmärksamhet att de så troget
måla sin tids seder, sin förevarande sällskapsverld och dervid
ega, så väl i ton som i ämnen, så mycket inhemskt. Med
undantag af Bellman, torde i det afseendet inga af våra äldre
skalder vara mera svensk än hon.

Fru Lenngrens stycken framträdde alltid utan anspråk,
och det dröjde länge innan man offentligt hyllade henne
såsom fäderneslandets yppersta författarinna, tilldess Gyllenborg
1797 skref till henne sin ofvannämde ode och uppläste den
vid svenska akademiens sammankomst. Denna akademi
förärade henne sedermera (1800) en årlig pension och beslöt tre


[1] I närvarande upplaga finnes det sednare af dessa stycken upptaget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:10:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lenngren/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free