Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Skaldestycken - Imitationer och översättningar - Äreporten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Härvid ett allmänt bifall hördes:
Hvar rådman högljudt klappade,
Och straxt vår kloka skräddare
Som i triumf till rådstun fördes.
Borgmästarn saken föredrog
Förutan omsvep. Snitt var färdig
Att ge det råd, hvartill man funnit honom värdig.
En myndig min han på sig tog:
»Go herrar,» sade han, »jag vida kring har varit,
Sett påfvar, kejsare och allting annat stort,
Åt mången furste byxor gjort,
Men öfverallt har jag försport
Och sett att i den stad och ort,
Som någon hög person i nåder genomfarit,
Så har man byggt en äreport.
Mitt råd, I herrar, är således
Att här må göras likaledes,
Och det, minsann, bör ske helt fort.
Man detta något nytt kan kalla,
Och landshöfdingen sjelf skall i förundran falla
Och säga öfverljudt vid en så sällsam sak:
»Så liten stad, så mycken smak!»
Och om oss lyckan går tillhanda
Skall allt beskrifvet bli i Dagligt Allehanda, 76
För öfrigt skall det nog sin nytta med sig ha
Att landsherrn såleds honorera:
Han fria skall vår stad från många onera,
Som nu tyvärr visst existera.
Ja, mycket, mycket stort skall deraf hända här,
Borgmästarn få assessors karakter
Och ingen rådman skjutsa mera.»
’Vid himmelen,’ skrek stadens styresman,
’Ej bättre råd uppfinnas kan!
Min goda Snitt, jag nu skall anstalt foga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>