- Project Runeberg -  Manon Lescaut /
78

(1914) [MARC] Author: Antoine François Prévost d'Exiles Translator: Klara Johanson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - VI

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

78

skryta med sin erövring av mig, ty hittills har jag
hänvisat honom att vänta, tills vi vore i staden. Sant
är, att han mer än en miljon gånger kysst mina
händer; det är icke mer än rätt, att han betalar för detta
nöje, och fem eller sex tusen francs är ingalunda för
högt pris i förhållande till hans rikedom och hans
ålder.

Hennes beslut fröjdade mig långt mera än
förhoppningen om fem tusen francs. Det gick upp för
mig, att mitt hjärta ännu icke förlorat all hederskänsla,
alldenstund det förnam så livlig tillfredsställelse över
att undslippa nesa. Men jag var född till korta fröjder
och långa sorger. Fortuna lyfte upp mig ur en avgrund
endast för att störta mig i en annan.

Sedan jag medelst otaliga smekningar ådagalagt
för Manon, hur lycklig jag kände mig över hennes
omkastning, sade jag henne, att vi måste därom
underrätta monsieur Lescaut, på det att vi måtte ena oss
om vårt handlingssätt. Han knotade i förstone, men
de fyra eller fem tusen livrés i reda penningar
förmådde honom att gladeligen gå över på vår sida.
Sålunda bestämdes det, att vi alla tre skulle stanna
och supera tillsammans med monsieur de G.-M., detta
av tvenne skäl: för att bereda oss nöjet av en
fägne-sam komedi, då ju jag skulle spela rollen av scholaris
och broder till Manon, samt för att hindra den gamle
libertinen från att taga sig för stora friheter med sin
älskarinna i kraft av den rättighet han till äventyrs
trodde sig ha förvärvat genom att betala så rundhänt
i förskott. Lescaut och jag skulle draga oss tillbaka,
då han ginge upp till den kammare, där han ämnade
tillbringa natten, och i stället för att följa honom
lovade Manon att lämna huset och tillbringa den med
mig. Lescaut åtog sig att i rätt tid hålla en vagn i
beredskap framför porten.

Då timmen för supén var inne, lät monsieur de G.-M.
icke länge vänta på sig. Lescaut befann sig jämte
sin syster i salen. Gubbens första artighet var att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:10:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lescaut/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free