Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
69
Vänliga öar, förtjusande öar, om tårar ännu
längre skola falla på er jord, om fienden skall
suga er märg och pröfningarne bli allt större
— vänliga öar, välsignade öar, välsignade ären
J dock!
Det finnes en ära, en seger, en
odödlighet, som hvart folk, liksom hvar menniska,
kan tillkämpa sig, äfven då det skenbart
ligger under för en yttre öfvermakt.
Och derföre — tårar af Danmarks
döttrar, fallen, fallen ännu, om så måste vara!
Den jord, som J vattnen, är hjeltars jord, och
den ädla sorgen är ädel glädjes moder. J
skolen lefva att se det bittra utsädet återvända
med ädla skördar, och ert älskade »Dannebrog»
svaja i glädje öfver Danmarks fjordar, öfver
»böljan blå!»
När lifvet hos ett folk är, hvad det är
här i denna tid, då vakar dess genius, då är
han nära med räddande kraft. Danmarks
genius bar sagt det:
»Naar Lifvet blomstrar i Danskens Sind
Og Sangen paa Folkets Tunge,
Fuldklar jeg træder i Lifvet ind
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>