- Project Runeberg -  Svenskt boklexikon. Åren 1830-1865 / Förra delen. A - L /
636

(1867-1884) [MARC] Author: Hjalmar Linnström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Historia, en mycket märkvärdig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

636 HISTORIA-HISTORIA.

(Öfriga upplagor och bearbetningar af den förra, se Tummeliten (-1836
o. f.). - Om den senare berättelsen, se Historier, Tvenne mycket
nöjsamma; den första: om Tummeliten [etc.] (1850). - Historier, Tvenne
nya. Den första: röfvarebrudgummeu [etc.], tr. 1863).

97 Historia, En mycket pusslustig, om en betjent vid namn Jean, som förklarade sin
kortlek både för dess almanach och bönebok. [Från engelskan]. Lund,

Lg.tr. 34. 8:0. (£ ark)................................................................ *

(Öfriga upplagor och bearbetningar, se Historia, En nöjsam, om den
förvandlade kortleken, tr. -1832 o. f.).

as ––––––, En mycket pusslustig, om en mästertjuf. [Aftr. ur Svea. Folkkalender för

1846. - Öfvers, ur Norske folkeeventyr, samlede ved P. Asbjörnsen og

Jörg. Moe (1842, 43)]. Lund, Lg.tr. 48. 8:0. (i ark)........................ - ID. +

(En äldre upplaga, se Historia, En pusslustig, tr. 1846).

99 ––––––, En mycket rolig, märkvärdig och förundersam, om Lunkentuss, hvilken

uträttade många stora och förvånande saker. [Bearbetning från tyskan?].

Sthm, Ordens tr. 37. 8:0. (16 s.).................................................. *

(Äldre uppl. Jönk. 1830, 32, 33 (tvenne olika), 43 (den sista enligt
Bäckström) och Lund 1834. - Öfriga upplagor och bearbetningar,
se Historia, En ny och nöjsam, om konungen uti Arabien, tr. -1831, 33).

100 ––––––, En mycket rolig och högst märkvärdig, om sjelfdnkande bordet, guldåsnan

och dansande knölpåken. [Sannolikt öfvers, från tyskan]. Sthm, Vestrell.

63. 8:0. (16 s.)......................................................................... - 12. Kihlberg, C:i

(Äldre uppl. Jönk. 1832 (tvenne olika), 34, Lund 1833, 34, Gbg 1844,
Hudiksvall 1847, Borås och Falun 1849, Skara 1851, Norrk. 1852, Sthm
1859 och Köping 1861).

En äldre bearbetning af sagan med titel: Bord duka dig, guldåsnan och käppen i
säcken [etc.; Öfvers, frän tyskan], Sthm J824; äldsta upplagan af den yngre
bearbetningen har titel: Sjelfdukande bordet, guttäsnan och dansande knölpåken, Sthm 1824,
omtryckt 1828.
––––––, En mycket rolig och högst märkvärdig, . . . knölpåken. ([Historier in. m.

- Tr. i-Falun. Ser. 1]. N:o 4). Falun, Abm. 44. 8:0. (16 s.)............ - 6. +

(En äldre uppl., utan nummer, 1843).

––––––, En mycket rolig och högst märkvärdig, . . . knölpåken. ([Historier m. m.

- Tr. i Kalmar]. 61). Kalmar, Ströhm&Vn. 53(P). 8:0. (l ark)............ - 9. f

(En alldeles lika uppl. Kalmar n. å.).

Jfr Bordet, Sjelfdukande, (1833 o. f.). - Sagor. l:o Den oförskräckte
musikanten [etc.] (1864).

101 ––––––, En mycket rolig, om doktor Allvetande, eller tuppen i abcboken. [Öfvers.

från tyskan]. Khamn, Stk. 35. 8:0. (8 s.).......................................... - 3. +

(En äldre uppl. Malmö 1832).

Äldsta uppl. med titel: Doktor Allvetande, eller tuppen i abcboken, Sthm 1824.
Jfr Berättelser, Fein nya, (1852). (Se Tillägg). - Doktor Allvetande (1855).

- Historia, En öfvermåttan behaglig, (1852, 55). - Historier, Trenne
stycken nya, mycket rara och högst märkvärdiga, (1834, 44). - Sagor,
Två mycket nöjsamma, (1852). - Synen efter himmelstecknet (1850).

j02––––––, En mycket rolig, om väderbössan och silfvervärjan, eller i dag för intet,

i morgon för pengar. Lund, Lg.tr. 49. 8:0. (£ ark)........................... - 9. +

(Öfriga upplagor, se Historia, En märkvärdig, om väderbössan och
silfvervärjan, tr. -1832).

103 ––––––, En mycket sannolik, om Jöns Lundsbracka. [Efterbildning af den tyska

folksagan om Policarpus eller riddar Fiuke; jfr n:r 146]. Lund, Lg.tr.

50. 8:0. (8 s.).............................................................................. +

(Äldre uppl. Gbg,. Jönk. och Lund 1833 samt Sthm ’1836. - Öfriga
upplagor, se Historia, En högst märkvärdig, om Jöns Lunsbracka, tr.
-1852 o. f.).

104 -_______, En mycket underbar, om tre mjöluaredöttrar, hvilka blefvo bortförde af

en röfvareanförare, som försåtligen mördade två af dem, men den tredje
blef lyckligen befriad från röfvarens våld och kom slutligen till stort
anseende och välstånd. Öfversatt från tyskan. Jönk., Bj. 54. 8:0. (16 s.). f
(En äldre uppl. 1852).

105 ________, En mycket vacker men sorgelig, om den tålmodiga Helena Antonia af

Constantinopel, hvarutinnan man kan beskåda lyckones obeständiga lopp:
mycket behagelig att läsa. [Sannolikt af auglosachsiskt ursprung;
troligen öfvers, från franskan]. Härjemte är ock vid ändan infördt en kort
beskrifning och visa om Paris och sköna Helena af Grekelaud, samt hela
ttrojaniska rikets ymkeliga undergång och förstöring igenom den stora trä
hästen, sammanfattadt, af de trovärdigaste sribenter(!). (Se Tillägg). Lund,

Lg.tr. 35.* 8:0. (40 s.)................................................................... +

(Öfriga upplagor, se Helena Autonia, tr. -1832 o. f.).

106 ________, En mycket vacker och nöjsam, om bröderne Lillekort och kung Lavriug,

hvilka ovanligt tidigt gingo ut i verlden, deras vidunderliga händelser och
den förstnämndes segerrika kamp med tre troll, som tillsammans hade
30 hufvuden, eller skeppet, svärdet och den stora maltbryggden.
[Antagligen öfvers, från norskan]. Jönk., Bj. 53. 8:0. (12 s.)........................ +

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:28:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnstrom/1/0640.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free