- Project Runeberg -  Svenskt boklexikon. Åren 1830-1865 / Senare delen. M - Ö /
825

(1867-1884) [MARC] Author: Hjalmar Linnström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V, W - Virorum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VIRORUM-VISA.

825

Virorum, Illustrium, testimonia atquo epistolæ (1832), so [Hallenborg, J.]. Vimnan, Robert Leonard, (literatör, f. i-Stoetholm 1822, d. derstädes 1873}.

[–––––], Om Hamlet. Hans karaktor. Professor Hagbergs öfversättning. Sednaste

utförandet på kongl, scenen af V—n. Sthm, Hörb. tr. 53. 8:0. (32 s.).... — 37. (Författaren).

Virsén, Gr. F., (Gustaf Fredrik; Kontorsskrifvare i kungl, styrelsen f or statens jernväg’s-

trafik, /. i Småland 1831}

––––––, Åkerbruksredskap samt landtmannabyggnadcr m. m. tecknade af... utexaminerad elev från Ultuna landtbruks institut. Sthm, A. J. Salmson [stcntr.]

(texten tr. hos Lg). 58. Föl. (42 pl. och 12 s. text i 4:o)...................". 12 — (Huldborg, P. A.)..

Virsén, so Virzén.

Virsi- ja evankcliumi-kirja, Suomalainen, siihen sopivain kappalten kanssa, csivallan

armolliscsta käskystä, kolmen konsistoriumin suostumisolla, onncn tarpcelli-

sosti paranncltu, niin myös sen vuonna 1095 hyväksikatsotun ruotsinkielisen

virsikirjan jälkeen enännetty. Vasta-uudcsta ojcnncttu 1857. Sthm, Lg.

.58. 32:o. (4, 530 och 458 s.)........................................................ †

Virström [Viström å ett par skrifter är tryckfel], Olof, (dräng, f. i Norrköping 1809,

af rättad vid Norrköping 1836}. ________, Drängen Olof Yirströms Afskedsbrcf till sin hustru. Norrk., Raams

Enka. 36. 8:0. (\ ark)................................................................ †

________, so Drängen Olof Yiströms christeliga råd (1830). — Drängen Olof Yi-

ströms märkvärdiga dröm (1830). Virtuoserna nytt underhållande sällskapsspel för större och mindre cirklar. Sthm,

[stentr.]. 42............................................................................ — 75. [Bokförlagsbyrån].

Virzén, Johan Ernst Adhémar, (medicine adjunkt och botanices demonstrator rid

högskolan i Helsingfors, f. i Björneborg 1812, d. i Helsingfors 1857}. ________, De balsamis, et præscrtim do balsamo Canadensi. Diss. acad. Hfors, 49.

8:0. (102 s.).

________, Diss. acad. do radico Lopcziana. Hfors, 45. 8:0. (08 s.).

________, Diss. acad. cnumcrationcm plantarum offieinalium, Fcnniam spontc inhabi-

tantium, sistone. (Præses: I. Ilmoni). Hfors, 37. 8:0. (94 s.). ––––––, Diss. acad. in goographica plantarum por partom provinciæ Casancnsis

distributionc illustranda, pcriculnm sistons. Hfors, 39. 8:0. (132 s.). ––––––, Prodromus floræ fennicæ. Pcriculum botanicum. P. I, II. (Diss. acad.).

Hfors, 43. 8:0. (32 s.). ––––––, Scriptorcs rci herbariæ fennicæ. Disqu. botanico-critica. P. I. Hfors,

43. 8:0. (10 s.). Virzén, so Virsén. l [Visa] *. (Börjar: En visa vill jag sjunga om ödet som har händt). Hudiksvall, Hg.

50. 4:o. (J- ark)......................................................................... †

* Den samling af visor, som här blifvit intagen, utgöres hufvudsakligen af sådana, som ßnnas i kungl, biblioteket i Stockholm (sannolikt dock ej ens alla dessa] och Svensk bibliographi, och gör i intet afseende anspråk på att betraktas som fullständig. — Till lättnad vid uppsökandet följer härmed ett SpeOialreglSter Öfver de VlSOr, hvilkas titlar äro af den beskaffenhet, att de kunnat registreras, hänvisande till de i kanten stående numren.

Adam och Eva 278.

[Aftonbladet}, se [Folkets röst].

Aktrisen, se Inspektorn.

Alfred, lilla 279.

Alhilda, se Vilhelm.

Alonzo den tappre 249.

Alpvisa 276.

Amanda, se Herrman.

Amerikavisa 233, 268—270, 274, 280,

326, 332, 336, 337, 339, 366—

368, 422. Anders 226, 263, 284, 304.

–––- och Nils 176, 286.

Andersdotter, Mari 20.

Andersson, Anders, modermördaren 200. [–––A. G.] 397.

–––- Maria 406.

Anna, skön 37, 206, 210.

–––- sköna 111.

–––- se Herregård sanna.

Apothekare, som piskade sin tjenstepiga

133.

Arbetaren, flitige 317.

Arosin, Martin 88, 150, 133.

Artilleristen, se Bonden.

Artilleristsång 198.

Artists reseäfventyr 311.

Augustenburg, se Hertigen af Augustenburg.

Auktion eller hvem betalar mest? 277, 427.

Bacchi’Jonas 401.

Bagarftickans sång 245.

Jiarn vid modrens lik 276.

––se Bonden, Styf barn, Trollet.

Barnamörderskan 372.

Barndomen, lyckliga 337.

Barndomsdrömmen 242, 342, 380.

Linnström, Svenskt boklexikon II.

Barnsängen vid Horns tull 115, 168. Baron, tyska 182. Bataljen i Stockholm 86. –––-på Malmens källare 14.

–––- å djurgården 165.

Beata, se Knejen. Bengtsson, Jonas 382. Beredelsepsalm mot döden 373. Bergsjöormen 141. Betjentbaron och pigan 173. Betraktelser, sedolärande 32. Betzholz, löjtnant 220. Beväringsvisa(or} 134,137, 233, 364,423. Beväringsynglingar, som drunknade i

sjön Sommen 316, 384.

–––-vid Rome hed 407.

Blanca 267.

Bibau 163.

Bleckstadjus, Cajsa Rulta 77.

–––- Carl Johan 78.

Bonddräng och husbonde 91, 221. Bonddrängens visa 326. Bondehustru, elak 28.

Bonden, barnet och artilleristen 126. –––- redlige 317.

–––- se Krigsman.

Bondens vältrefnad och förnöjsamhet

274, 310, 366, 367. ’ Borstbindare, se Pehr Borstbindare. Breitfeldt, mördaren 113, 212. Brud(e}sängen 223, 287. Brudpar, som drunknade i Svartelfven

174, 230, 362, 400. Brunkeberg, eldsvådan 183. Brunnsvisa 232, 315. Bränvinet, vidtberycktade 69. Bränvinsvisa 222, 272. Bröllopp, olyckligt 106.

Bröllopsgratulation 363. Bröllopsgäst, oväntad 277. Bröllopsvisa 317, 425. Bönderna, som inte voro rädda för busen 68, 407.

Caffeets orsak till eldsvåda 405. Carin, se Karin. Carl XII:» fältmarsch 419.

–––- se Kung Karl.

Carlén, fru, Enslingen på Johannisskäret

(visa i anledning af) 231, 315. Chevalier d’industrie 182. Cholera morbus 170, 171, 344, 375.

–––-jfr Koleran.

Clara, lilla 167, 285.

Conrad, se Sophie.

[Crusenstolpe] 120.

Cylinderuret 235, 264, 269, 330, 371.

Da(h}lvisa 266, 424.

Dalkullan, vackra 239, 329, 354.

Damon 343.

December, sjunde 237.

[Deland, fru], se [Löhr].

T)Det går till slut)) 76.

Djurgården, bataljen 165.

–––-färd till 189.

–––- kärleksnidingen 118.

Domen, yttersta 29. Domstolen, hemliga 286. Dorothea, Sancta 132.

–––- trofasta 149.

Dotter, omsrkapad till ett lejon 186, 378,

415.

Dryckenskap 424. Dryckessång 311, 373. Dräng på slåttern 304.

–––- som mördade sig sjelf och sin älskarinna 90.

— 1884, jan. -

104

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:29:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnstrom/2/0829.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free