- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1865 /
103

(1865) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Finmarkens natur och folk, af Th. M. Fries

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

103

kusten nästan öfverallt påträffas - en snart sagdt
babylonisk språk-blandning här låter höra sig*).

Jag nämnde landets fasta befolkning. Strängt taget
torde dock på populationen i intet land detta epithet
med mindre grad af riktighet kunna lämpas, i det att
densamma är stadd i en ständig och liflig fluktuation,
utgörande liksom en barometer på fiskets riklighet
och det deraf följande välståndet såväl inom landet
i sin helhet, som på dess enskilda punkter. Hafvets
oerhörda fiskrikedom och den lätthet, hvarmed en
riklig utkomst derur kan hemtas, är nemligen den
hufvud-driffjeder, som från Norges mest olika trakter,
äfvensom från Sverige och Finland, årligen hitlockar
en mängd vinningslystna, hvilka slå sig ned på de
orter, der fisket för året är mest lyckligt, för att
måhända nästa år begifva sig till andra trakter, dit
hoppet om större vinst lockar dem. Denna invandring
har under flera sekler fortfarit, och folkmängden var
derföre redan på 1500-talet så stor, att det egentliga
Finmarken**) år 1589 var fördeladt i 11 socknar med
17 kyrkor, men genom felslagna fiskerier i förening
med högst okloka regerings-åtgärder***) förminskades
sedan detta antal så betydligt, att Amtmanden 1763
klagar, att en mängd förr starkt befolkade orter nu
stodo nästan öde, att ej mindre än 13 kyrkor såsom
öfverflödiga blifvit nedrifna, att det då ej fanns
en tiondedel så stor be-

*J Utom de språk, som man af det ofvan anförda kan
vänta sig att här få höra, förekommer ett eget,
kalladt ’’Russenorsk", hvilket utgör en förunderlig
blandning af ryska och norska (vanligen med den
tillagda ändeisen -um) med åtskilliga andra språk (så
t. ex. betyder sprclc tala, jesja. o. s. v.) Detta
mixtum compositum begagnas vid handeln med Ryska
köpmän, som mellan d. l Juli och d. 15 Aug. fden
s. k. "Makketiden’’) ega rättighet till att mot mjöl,
gryn o. s. v. tillbyta sig allmogens fisk, - och
äro begge parterne lika stolta öfver sin inbillade
skicklighet i hvarandras modersmål.

**) Af Finmarkens Amt räknas den södra delen (Tromsöe
och Sen-jens Fögderi) ej till det egentliga Finmarken.

***) Såsom sådana måste räknas handelns
monopoliserande, landets användande såsom
deportationsort m. m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:29:29 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/littid65/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free