- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1865 /
497

(1865) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Danska och Norska läsestycken af M. Hammerich. Dansk läsebok af E. W. Lindblad

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

497

gående uppsatserna, i "Läsestyckenas författare,
alfabetiskt ordnade’’, och slutligen återfinna
vi deras namn och födelseår 5 "Låsestyckenas
författare efter födelseår". Vi kunna väl begripa
hvad sorn föranledt denna mångfald, men vi anse den
ej vara praktisk, alldenstund boken är beräknad att
begagnas i skolorna, om ock de sista afdelningarna
närmast hafva tillkommit för lärarnes, icke för
lärjungarnes studium. - Detta gäller äfven i allmänhet
om sjelfva de delar, hvilka kallas: "Läsestyckenas
författare, alfabetiskt ordnade*’ och "Läsestyckenas
förf. efter födelseår’’. Den alfabetiska ordningen,
tillkommen för att ijena som s-upplement vid
läsningen af de anthologiska partierna, borde
rättare hafva blott innehållit hänvisningar till
’’öfversigten af Danmarks och Norges litteratur",
der författarnes lefnadsförhållanden haft sin rätta
plats såsom gifvande lif och färg till den allmänna
framställningen, och deri äfven den chronologiska
förteckningen naturligt bort ingå.

Om Lindblads arbete gäller det att anordningen,
på. det hela taget, är rätt tillfredsställande,
med undantag af hvad vi redan ofvan anmärkt om en i
densamma ingående inkonseqvens. Dcremot finnes här,
såsom naturligt är, icke få enskilda fel, hvilka
böra anmärkas derföre, att de lätt kunna undvikas
i en ny upplaga. Vi kunna dock här endast anteckna
några af dessa, som, vid ett icke strängt noggrannt
genomläsande af boken, fallit oss i ögonen.

Valet af några stycken, t. ex. Oehlenschlägers "Ved
det lille Belt7’, tyckes oss icke vara lyckligt. Samme
författares vackra psalm "Lasr mig,

0 Skov, ät visne glad" borde varit införd i sin
ursprungliga form och icke

1 den onaturliga omarbetningens. Valet af
Frankenaus "Den danske Sang-gudinde til den
Svenske" kan endast genom sitt bokens idé
motsvarande innehåll ursäktas. Förkortningen
af Oehlenschlägers "Morgenvandring" är så mycket
mera olycklig som verkan af dikten derigenom blifvit
en annan än den af skalden åsyftade; dessutom
har diktens briljantaste parti, det förnumstiga
resonnementet: "Al Salighed skal gjennem Munden
gaae", derigenom borttagits. De flesta
anmärkningarna angå dock Lindblads upplysande
tillägg och hans literärhistoriska notiser.
Så t. ex. författades "Landsoldaten" icke,
såsom Lindblad på två ställen (p. 325 och p. 373)
uppgifver, år 1849, utan redan i krigets
början 1848. Likaledes skall han ha svårt att
bevisa, att Danska folkvisorna till en del härstamma
från Tyskland (jfr Sven Grundtvig). Holbergs
födelsedag är icke mera obekant, sedan man i Bergen
funnit .säkra uppgifter derom; Hammerich har nämnt
dagen. Att bland Danmarks författare i "Nordisk
fornkunskap samt Literatur- och Språkhistoria*’ icke
nämna Werlauff, då Rafn och Molbeck nämnas, är
oförlåtligt, likasom att förbigå Schiern bland
dess historici, då Molbeck och N. M. Petersen
få två platser både i förra och i denna rubriken.
Bland Ingemans episka dikter borde "Dronning
Margretha" omnämnts såsom afslutaiide den
cykel, hvars alla öfriga dikter Utgifvaren

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:29:29 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/littid65/0507.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free