- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1868 /
192

(1868) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. I o. II. Af Artur Hazelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

192

gifvit månge den föreställningen, att den samma
väsentligen tillhör den bibliska stilen, hvarför de
i sjelfva verket aldrig kommit på den: tanken, att
just i denna skulle kunna ligga något hinder för det
heliga innehållets rätta uppfattning, hvilket hinder
vore att söka endast och allenast i deras eget af Guds
ande icke upplysta sinne. De hafva, med få ord, aldrig
föreställt sig annat, än att denna anordning stammar
ifrån de heliga skrifternas författare sjelfve, och de
hafva till äfven-tyrs så införlifvat sig med henne,
att blott tanken på hennes rubbning skulle förefalla
dem såsom ett oskärande af något heligt. Och icke
nog härmed. Så stor är varians makt, att till och
med religionslärare finnas, som anse sig aldrig hafva
rönt någon olägenhet af denna textens söndersplittring

Men - huru mycket så väl de ene som de andre må
förklara , att de i denna fråga ej hafva erfarenhet
af några svårigheter, vare sig vid läsningen eller
undervisningen, så står det dock fast, att sådana
svårigheter måste uppkomma, om de ock undfalla den af
vanans inflytelse skumma blicken. Det är i sanning
icke annat möjligt, än att både bildad och obildad
måste i sin läsning störas af detta tankens ständiga
hejdande, af denna meningens sönderbrytning i delar,
som dock på det allra närmaste sammanhänga. Man göre
blott ett försök att stycka sönder en eller annan sida
i en skrift, som ej utgöres af rena aforismer, så att
hvarje mening kommer att bilda ett särskildt stycke;
och man skall snart finna, att der sammanhanget förut
var klart och lättfattligt, kan det nu endast med
verklig tankeansträngning följas. Och ehuru månge,
alla invändningar till trots, utan tvifvel vilja
hålla på den form, i hvilken bibeln allt ifrån
barndomen blifvit dem kär, skola helt säkert månge
andre på den mest olikartade andliga ståndpunkt -
de djupaste så väl som de ytligaste, de varmaste så
väl som de kallaste- vid sakens allvarliga pröfning
komma till den öfvertygel-sen, att det vanliga sättet
för versindelningens utmärkande hvilar på en oriktig
grundsats, och att det är af ej ringa vigt, att en
annan och bättre anordning vidtages.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/littid68/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free