- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1868 /
300

(1868) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. III o. IV. Af Artur Hazelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

300

hafva rätt att spörja: »O I oförståndige galater,
ho hafver tjust eder, att I icke skullen lyda
sanningen?» -

Likartade ställen äro: åligger hemma borttagen»
(1816: »förlamad»; Thomander: »värkbruten»; jämför
Melin!) Matt. 8: 6; - »Min dotter är nu strax t
blifven död» (Melin: «just nu»; Evang. fosterl.:
«nyss») Matt. 9: 18; - »I skolen alle i denna natten
förargas i Mig» (1816: «affalla ifrån») «Matt. 26: 31;
jämför Luk. 7: 23 (Melin: »stöter sig vid»); Joh. 16:
1; l Joh. 2: 10 m. fl.; - «åto bröd med menliga - -
händer» (Evang. fosterl.: »oheliga») Mark. 7: 2; -
«förbittrade Han sig i Andanom» (Vallin: »upp-rördes
i sitt sinne»; 1816 och Thomander: «vardt upprörd»)
Joh. 11: 33. - »Han afvände mycket folk efter sig»
(1816 och Melin: »drog») Ap. 5: 37. - »Då under
sa t te de några män» (Thomander: »understucko»;
Evang. fosterl.: »anskaffade hemligen») Ap. 6: 11;
- «Vore han all hörsel» (1780: «hel och hållen»)
l Kor. 12: 17; - «Så are vi nu sändebud i Christi
stad» (1780 och 1816: »ställe») 2 Kor. 5: 20; -
- »förvara Damascenernas stad» (Evang. fosterl.:
»besatte med vakt») 2 Kor. 11: 32; - »Och är en s k
af f a re öfver det heliga» (Melin: »tjenstförvaltare
i helgedomen)» Ebr. 8: 2; - »Hvilke tjena ef ter sy
n en och skuggan till de himmelska tingen» (Melin:
»efterliknelsen och skuggan af»; Evang. fosterl.:
»afbilden - af») Ebr. 8. 5; - »sitter Han på Guds
högra hand» (Evang. fosterl.: »på Guds högra sida»)
Ebr. 10: 12; jämför Ebr. 12: 2! - »han stille sin
tunga från det ondt är» (1816: »afhålle») l Petr. 3:
10; - »förundrer eder icke på den hetta, som eder
vederfares på det I skolen försökte varda» (1816:
»öfver det eldsprof, hvarmed I försökte värden»;
Evang. fosterl.: »luttringseld») l Petr. 4: 12;
- »HErrans

kommissionen vid sltitgranskningen icke böra
förbises. - Vi erinra här om en annan uppsats
öfver samma ämne af J. Backlund: Anmärkningar vid
Bibel-Commissionens nya proföfversättning af Nya
Testamentet. Förra Häftet. Stockholm 1853. Sednare
Häftet. Sundsvall 1854. Mycket i detta arbete
har visserligen ej bort till någon kommissionens
åtgärd föranleda, men der finnes dock annat, hvars
rättmätighet ej kan vara tvifvel underkastad.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:29:32 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/littid68/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free