- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1868 /
340

(1868) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. V - X. Af Artur Hazelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

340

några till och med inflyttat sådana ord som:
»bedragelse» Ebr. 3: 13;- »bepröfvelse» Rom. 5:
4; Jak. l 3; -»be-sökelse» l Petr. 2: 12; -
»bortkastelse» Eom 11: 15; - »förbidelse» Ebr. 10:
27; - »fördröjelse» 2 Petr. 3: 9; - »förkränkelse»
"Rom. 14:20;-»förmå nelse» Ebr. 13: 22;

- »upp tagel se» Rom. 11: 15. Andra gifvas
emellertid, hvilka man. åtminstone efter hvad
oss synes, med tillförsigt borde ur bibelordet
utmönstra, såsom: »efterdömelse» (1816:
»efter-döme») Jak. 5: 10; jämför Ebr. 4: 11; l
Petr. 5: 3! - »försvarelse» (Evang. fosterl.:
»försvar») 2 Tim. 4: 16; - »häk-telse» (Evang.
fosterl.: »häkte») Ap. 4: 3; jämför Ap. 22: 19!

- »spökelse» (Evang. fosterl.: »spöke») Mark. 6:
49;-»um-gängelse» i stället för »umgänge» l
Petr. 1: 15; 3: 2; - i hvilka alla ändeisen
saklöst kan borttagas, då stamordets betydelse
genom den samma icke i minsta måtto ändras.

Vändande oss till andra afledningar tro vi, att man ej
bör hysa tvifvelsmål vid valet emellan »förtröstning»
Ebr. 3: 6 och »förtröstan»; - emellan »vördning»
Ef. 5: 33; Ebr. 5: 7 och »vördnad»; - o. s. v. Värre
dock än dessa äro »enfaldighet» Ap. 2: 46; Ef. 6: 5; 2
Kor. 1: 12; 8: 2; 9: 11 för »enfald»; - »saktmodighet»
2 Kor. 10: 1; Fil. 4: 5 för »saktmod»; - »tukt ig het»
l Tim. 2: 9, 15 för »tukt»;

- till hvilka på några ställen torde
kunna läggas »lättsin-nighet» för »lättsinne»,
»förståndighet» för »förstånd», åtskilliga andra
att förtiga. livad man än på sådana långsläpiga
bildningar vinner, allra minst är det »kärnfull
korthet». Upplysningsvis må i öfrigt nämnas,
att samma grekiska ord, som i Ef. 6: 5; 2 Kor.
8: 2; 9: 11 återgifves med »enfaldighet»,
i Kol. 3: 22 öfversattes med »enfald».
Jämför ock »tukt» Tit. 2: 4!

Mindre riktiga ordbildningar möta oss dess utom i
»ängd» Matt. 2: 16; 16: 13; Luk. 2: 8, i hvars ställe
1541 års upplaga har det riktiga »egnd»; - »fordna»
l Petr. 1: 14; 2 Petr. 2: 5 för »forna»; - »tomhändt»
Mark. 12: 3; Luk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/littid68/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free