- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1868 /
355

(1868) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. V - X. Af Artur Hazelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

355

Då vi nu komma till adjektiven, möter oss den ytterst
brydsamma frågan om "e" och "a" för den obestämda
formen i flertal och för hela den bestämda formen.

Kommissionen har sökt använda "e" i den maskulina
subjektsformen samt "a" i oblik kasus. Men
afvikelserna äro talrika, och det är omöjligt
att finna, hvarföre hon den ena gången mer än
den andra behöft draga i betänkande att följa sin
grandsats. Några få exempel upplyse förhållandet:
"den stora Gudens" Tit. 2: 13; "den saliga Gudens"
l Tim. 1: 11; "den högsta Gudens" Ap. 16: 17, men "den
osynlige Gudens" Kol. 1: 15; - "enfödda Sons" Joh. 3:
18, men "enfödde Sonens" Joh. 1: 14; - "till öfver
st a presten" Joh. 18: 24, men också "till öfverste
pre-sten" Mark. 14: 53; - "de öfver st a presternas"
Joh. 18: 3 och "de öfverste presternas" Luk. 23: 23; -
"de äldstas" Matt. 15: 2[; Mark. 7: 3 och "de äldstes"
Ap. 22 5; - o. s. v.

Det samma gäller om åtskilliga pronomen. Man jämföre:
"Hvad vittna dessa emot dig?" Mark. 14: 60 - och:
"Hvad vittna dess e emot dig?" Matt. 26: 62! Såsom
objektsformer stå "mine" Mark. 3: 34; "vare" Upp. 12:
10; "sådane’’ Joh. 4: 23; "denne" Matt. 27: 24; -
o. s. v.

Men hänsyn till sjelfva grundsatsen må till
kommissionens öfvervägande framställas Rydqvists
säkerligen af de fleste omfattade åsigt: "Att skilja
mellan casus rectus och obliqvus i mask., såsom i
Bibeln, Lagboken och hos en och annan författare i
sistförflutna sekel, kunde visst låta sig göra; men
det kännes stelt, och har med hvar dag allt mindre
att påräkna efterföljH. I afseende på den allmänna
ändamålsenligheten skulle ock kunna anmärkas,
att äfven om genom skolstudiets framsteg möjligen
klarare begrepp koinme att bibringas mängden, kunde
man med skäl ifrågasätta lämpligheten af att, i denna
omständighet allena, söka göra gällande en skilnad
mellan nominativen och vokativen å ena sidan samt
återstående kasus å den andra; en åtskilnad, som i
allt öfrigt är numera

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/littid68/0363.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free