Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tryckte till hans läppar med sina fingrar. »Nu är
det jag som talar, just därför att du inte har gjort
det alls nu på en! tid. Du kommer nog ihåg, att vi
från början komrruo överens om att alltid resonera
med varandra om allting. Jag var den första .som
bröt överenskommelsen — jag sålde ju mitt arbete
till Mercedes Higgins utan att förut tala med dig om
det. Och jag var sedan mycket ledsen över det.
Jag är ledsen för det ännu. Och jag har aldrig gjort
så mera. Nu är det din tur. Du resonerar inte omi
saker och ting med mig. Du gör saker som du inte
talar om för mig... Du är mig kärare än allt
annat i världen, Billy. Det vet du. Vi dela ju allt
med varandra, men nu är det någonting som du
behåller för dig själv. Kan du inte lita på mig, så
kan du inte lita på någon människa. Och för övrigt
älskar jag dig så högt, att vad du än gör skall min
kärlek till dig alltid vara lika stor.»
Billy såg på henne med öm misstro.
»Var inte så snål om ditt förtroende 1» retades
hon. »Kom ihåg att jag står för allt vad du gör.»
»Och du ska inte bråka med mig efteråt?»
»Hur skall jag kunna det? Jag är inte din
husbonde, Billy. Och jag skulle inte vilja regera dig
för något i världen. Om du lät mig göra det, så
skulle jag inte älska dig hälften så mycket som jag
gör.»
Han smälte detta långsamt; slutligen nickade han.
»Och du blir inte ond?»
»På dig? Det har du väl aldrig hittills sett mig
vara. Så! Var nu snäll och säg mig ärligt hur du
bär dig åt med att ständigt skada dina knogar. 1
302
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>