Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DE FRYGTELIGE SALOMONS-ØER 123
„Jeg — jeg troede —“ begyndte Bertie.
„Skud?“ sagde Kaptajn Hansen i en drømmende Tone.
„Skud? Har De hørt noget til Skud, Hr. Jacobs?“
„Ikke Spor,“ svarede Hr. Jacobs.
Skipperen saá triumferende paa sin Gæst og sagde:
„Øjensynligt et Ulykkestilfælde. Lad os gaa ned og
spise færdig, Hr. Arkwright.“
Bertie sov den Nat i Kaptajnens Lukaf, et lille Rum
ved Siden af Kahytten. Forskoddet var dekoreret med
en Opsats til Rifler. Over Køjen hang tre Rifler til. Under
Køjen var en stor Skuffe, og da han trak den ud, fandt han
den fuld af Ammunition, Dynamit og adskillige Æsker
Tændsats. Han foretrak derfor at tage Plads paa Sofaen
paa den modsatte Side. Paa etlille Bord laa Arla’s
Logbog udstillet paa en iøjnefaldende Maade. Bertie vidste
ikke, at den var blevet særligt tillavet til Lejligheden af
Kaptajn Malu, og han læste deri, hvorlunde den 21.
September to Baadsmandskaber var faldet over Bord og
druknet. Bertie læste mellem Linierne og forstod det bedre.
Han læste, hvorledes Arla’s Hvalbaad var blevet overfaldet
ved Swu og havde mistet tre Mand; om, hvordan
Skipperen havde grebet Kokken i at stuve Menneskekød over
Ilden i Kabyssen — Kød, som Baadens Mandskab havde
købt, da de var i Land paa Fui; om, hvordan en tilfældig
Antændelse af Dynamit under Signalering havde dræbt
nok et Baadsmandskab; om natlige Overrumplinger; om
Havne, som man var flygtet fra ved Daggry; Angreb af
Kratboere i Mangrovesumpe og af Flaader, fulde af
Kystboere, i de større Sunde. En Post, som vendte tilbage med
ensformig Hyppighed, var: Død af Dysenteri. Han lagde
med Forfærdelse Mærke til, at to hvide Mænd var døde
deraf — Gæster om Bord paa Arla ligesom han selv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>