- Project Runeberg -  Samlade berättelser av Claude Gerard / Fjerde delen. Jernringen. /
342

(1872-1882) [MARC] Author: Aurora Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mathildas man.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

342

JEKNBINGEN.

"Nå, men finner du icke, att det skulle vara bra
intressant att försvinna?" sade jag skrattande.
"Nej, inte alls. Men skratta icke så, jag ber,
jag tycker det genljuder så hemskt der ute . . . Jag är
säker, att den gamla gumman hade rätt; hon påstod,
att den der ryssen berättat, att en höst just vid denna
tiden hade hans husbonde, som då var helt ung,
kommit hit med flera främmaade; bland dem fanns en
mycket rik engelsman, som följt med ifrån Tyskland;
han hade vunnit alldeles ofantliga summor på spel af
grefven, nästan hela hans förmögenhet, sade gumman.
De der herrarne voro här flera veckor och spelade
ständigt både nätter och dagar, ty grefven hoppades
återvinna h vad han förlorat, men det bl ef i stället
allt värre för honom, och slutligen reste de alla sin
väg utom engelsmannen och grefven sjelf, hvilkas
afresa var bestämd till några dagar derefter.
"Om morgonen, då resvagnarna voro i ordning,
och grefven kom ned i matsalen för att frukostera,
skickade han bud efter den engelske herrn, men
betjenten återkom med underrättelse, att han icke fanns
i sitt rum, grefven gick sjelf dit, man sökte i hela
slottet, men engelsmannen var försvunnen.
"Grefven såg mycket blek och bestört ut och
förklarade, att den främmande troligen rest om natten
utan att tillsäga någon, men den gamle ryssen påstod,
att detta var omöjligt, utan att någon skulle vetat
derom. .
"Emellertid spred sig några dagar derefter i hela
den här stora byggningen en sådan liklukt, att alla
som bodde här uppe, måste flytta härifrån, och detta
räckte hela året efter; man genomsökte åter alla rum
ifrån bottenvåningen ända till taket, men utan att finna
något, och genomgick till och med alla -källarhvalfven
med lika liten framgång.
"Den dåvande intendenten, en tysk, skref derom
till sin husbonde, men man vet icke, hvad han svarade.
Den gamle kusken, som berättade detta, påminde sig
att han i sin barndom hört af sin mor berättas,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:48:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ljungste/4/0344.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free