Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 15.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Delorme; han är visserligen mellan fyrtio, och femtio
år samt temligen ful, men damerna hafva stundom
en besynnerlig smak och ..."
"Hvilken orimlig tanke!" sade Elisa afbrytande
och ryckande på axlarne med ovilja.
"Ack, miss Douglietz! vi polismän erfara ofta
att de orimligaste förutsättningar äro de mest
riktiga ... Det onda är ju i sig sjelf en orimlighet i
naturen, och man kan derför icke nyttja förnuftets
måttstock vid bedömandet deraf."
"Nå väl, jag lemnar då er förmodan åt dess
värde; men jag har åtminstone aldrig sett den man,
ni beskrifvit, och jag har icke den minsta anledning
att tro, det han kände fröken Sarassin eller någonsin
varit i slottet."
"Ännu en gång, ursäkta mig, miss Douglietz,"
sade Wachereau, i det han vek af åt en annan allé
och aflägsnade sig.
Regnet hade emellertid tilltagit och Elisa, som
förlorat all lust för någon vidare promenad, vände
om, oroad och förskräckt öfver polismannens
meddelande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>