Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förstår du inte — fritt översatt: gammalt
folk håller det för en skam att låta rätta
sig av de yngre.
JOHANNA
Och ungt folk gör sig gärna vissa in-
billningar, jag söker härda ut med dem
och tänker: alla bli en gång gamla i sin
tur.
ARTHUR
Din bör anses vara inne, uppriktigt sagt.
Och ändå ämnar du kanske . . . gifta dig?
Med den där herrn.
JOHANNA
Sådant språk är opassande, en
för-närnielse. Att du inte skäms! Om jag
velat ingå nytt äktenskap så ha friare inte
saknats minsann, ånej du, till exempel en
rik köpman som vistades här ett par, tre
veckor, chef för ett stort handelshus i
Frankfurt — och en kammarherre hos
Storfurstinnan, han ville med allt gevalt
upphöja mig i adligt stånd. Men jag av-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>