- Project Runeberg -  Kavkasus : Rejseminder og Skildringer /
147

(1891) [MARC] Author: Olaf Lange - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

147
strømme Præsterne herhen for at hente den hellige Olie,
og Edschmiadsin faar derved stor Betydning for Enheden
i det armeniske Folk og den armeniske Kirke. Ved en
hver offentlig Bøn nævnes Patriarkens Navn, og religiøse
Bøger i det armeniske Sprog maa kun trykkes med hans
Tilladelse. Han vælges af Gejstligheden, og Valget be
kræftes af den verdslige Magt, for Tiden den russiske
Kejser.
Som overalt i Middelalderen saaledes bleve ogsaa i
Armenien Præsterne og Munkene Bærere af det aandelige
Liv, men i det ringe befolkede Højland, hvor det politiske
Liv ikke kom til at spille nogen Rolle, paatrykte Munke
livet maaske i endnu højere Grad end andetsteds hele
Folkets Udvikling et kirkeligt Stempel. Alle Nationens
store Mænd vare Munke, Præster og Biskopper, og deres
Poesi bestaar næsten udelukkende af religiøse Sange,
deres Filosofi af dogmatiske Disputationer. Højest ere de
naaede i Teologi og Historie, og det er mærkeligt, at de
kun have meget faa poetiske Værker at opvise, skønt de
have haft megen Omgang med et saa poetisk Folk som
Perserne.
I den hedenske Tid havde de ikke deres egen Bogstav
skrift; først i Aaret 406 gav den hellige Mesrop i den af
Kong Vramschambuch og Patriarken Isak foranledigede
Bibeloversættelse Armenierne deres eget Alfabet, der be
staar af 38 Bogstaver. Armeniens bedste Mænd arbejdede
paa denne Oversættelse , saaledes den bekendte Historie
skriver Moses af Korene, og den er endnu Mønsteret for
det rene haikaniske Sprog. Den armeniske Litteraturs
Glansperiode falder i det ste og 6te Aarhundrede. En
levende Forbindelse bestod dengang med Vesten, og faa
Folk havde da en saa rig Oversættelseslitteratur som Ar
menierne. Den betydeligste af Armeniernes originale
Digtere i Middelalderen er Narses Schnorgali, hvis reli

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:00:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lokavkas/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free