- Project Runeberg -  Lunds Stifts Herdaminne / Fjerde delen /
288

(1854-1858) [MARC] Author: Severin Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

288

1710 en kornettsfullmagt af generalguvernören Magnus
Stenbock, som förmodligen tyckte att han, i anseende till sitt
manhaftiga utseende och raska wäsen, war passande till militär.
På modrens enträgna böner återtog B. studierna. 1713 2/4
blef han prestwigd till nådårsprest härstädes. I kons. prot. 2:/4
1714 heter det, att konsistorium fann ”skäligt, att H:r F.
Botsacc kan få frijare händer och disposition wijdh Jernerup
pastorat.” På sommaren 1715 undergick han examen och föreslogs
till pastor härstäades. I början af år 1716 nämnes han som
befullmägtigad pastor. 1737 3/6 förordnades han att bestrida
prostetjensten i Bjära härad och blef derefter ordinarie. 1741
blef han derjemte prost i N. Åsbo härad. B. skall warit en
förmögen man, men flere af hans barn bragtes till armod. J
följande bref af 26/10 1752 skildrar han sig sjelf såsom en
krypare. ”Högwördige H:r D:r, Biskop och Procanzler,
Höggunstige Herr Fader! Att Ed. Faderl. Högw. har behagat wid
mina Söners och Magister Brodds giorde allerödmjukaste
upwaktning wijsa them nåd, mildhet och faderlig gunst, uptager
iag som en besynnerlig Guds skickelse och E. F. H:s medfödde
och högstbepriselige gunst och faderligit medlidande, hwarföre
iag allerödmjukast tackar. Hwad iag af mina swaga willkor
ej förmår behörigen ihågkomma, lärer then Store alla
wälgierningars belönare uppå mine sukningar rikeligen upfylla.
Församlingarnas kallelse för min älldste Son Frans Botsacc at
blifwa benådat med liten tillökning til sin så mycket bättre
utkomst af fullmackt wijd lediga klockarelägenheten här wijd
Hiernerup och Tåstarp, har iag den äran nu i ödmiukhet at
öfwersända. Lefwer ock i den fasta förtröstan, at the förra ingifna
ödmiukaste vocationer lära blifwa faderligen och allergunstigast
ihågkomna, och fast än Magister Eurodii kallelse för min Son
Erasmus Johannis Botsacc ej winner gunstigt bifall, så torde
wäl någon annan öpning för ett fattigt barn medgifwas. Jag
skall genom Guds nåd biuda till wijsa min allerödmiukaste
tacksamhet, som nu allenast till nådiga Fru Biskopinnans kiök
öfwersänder en käder, som är det endaste iag nu i hast kunnat
förskaffa mig. Närmare emot Juhlhelgen skall en feter
slacktoxe komma, som ännu icke är uti så fullkomligt stånd, som iag
will hafwa. Med diup wördnad” m. m. B. wille hafwa twå

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:10:17 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lundsh/4/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free