Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde brevet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
värden och han lämnade den till de tre kirurgerna.
Varken han eller de blevo varse, att ett ombyte
hade skett. Kirurgerna smorde sina sår och de
framburna lemmarna med en salva, som de kallade
"himlasalvan", och gjorde sig helbrägda igen.
Därpå bekostade värden en ståtlig frukost, varvid
vankades mycket vin. Slutligen lyfte de tre
kirurgerna sina ränslar på ryggen, togo avsked av
värden och gåvo sig ut att vandra.
När de hade vandrat en fjärdingsväg eller två,
yttrade Kristian eller den, som hade fått
kattögonen: det är för underligt, att vägen skall vara
så full av råttor och möss. Se bara, huru muntert
de dansa kring våra fötter! — Adolf svarade: icke
ser jag några råttor och möss. Finns här något,
som dansar, så är det säkert frukostvinet, som
dansar i ditt eget huvud. Du misstager dig, sade
Kristian; jag är icke det minsta rusig. — När
de åter hade vandrat en fjärdingsväg eller två,
sade Benjamin eller den, som fått ett stycke av
får tungan; nej, nu kan jag ej hålla mig längre.
Bä, mina bröder, bä! Det må synas eder huru
löjligt som helst, men jag kan omöjligt låta bli
att bräka. Bä, mine käraste bröder, bä! — Det
är bra besynnerligt, sade Adolf, att frukosten
kunnat hava en sådan verkan på eder. Den ene
ser råttor dansa omkring sig, den andre börjar
bräka och det efter flera timmars förlopp. Jag
däremot, som druckit lika mycket som I, känner
mig icke alls yr i huvudet. — Du misstar dig,
sade Benjamin, om du tror, att jag är rusig. Vinet
är icke skuld till att jag bräker så gärna; bä! —
När de ånyo vandrat en fjärdingsväg eller två,
kommo de till en trädgård, där åtskilliga trän,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>