Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - ilgs ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ilgs — īsredzīgs
81
ilgs lang (von der Zeit),
ilgt, ilgstu, ilgu dauern,
währen.
ilgtermiņa parāds langfristige
Schuld.
ilgums die Länge, die Dauer.
ilgviļņi Dauerwellen.
ilknis der Hauzahn des Ebers,
der Fangezahn.
ilkss, -s die Femerstange am
Wagen od. Schlitten,
ilustrēt, -ēiu, -ēju illustrieren,
immatrikulēt, -ēju, -ēju
immatrikulieren,
imitēt, -ēju, -ēju imitieren,
imponēt, -ēju, -ēju imponieren,
importēt, -ēju, -ēju importieren,
imports der Import,
incidents der Inzidenzfall, der
Zwischenfall,
incis die Mietzekatze.
inde das Gift.
indeve eine böse Krankheit;
das Unglück,
indīgs giftig.
individs das Individuum,
inficēt -ēju, -ēju infizieren,
informēt, -ēju, -ēju
informieren.
inkvizīcija die Inquisition,
inscenēt, -ēju, -ēju inszenieren,
instinkts der Instinkt,
institūts das Institut,
instruments das Instrument,
inteliģents intelligent,
interese das Interesse,
internet, -ēju, -ēju internieren,
intervet, -ēju, -ēju interviewen,
intriga die Intrige,
invalids der Invalide,
inventārs das Inventar,
inženieris der Ingenieur.
īpaši besonders, abgesondert,
īpašība die Eigenschaft,
īpašnieks der Besitzer, der
Eigentümer,
īpašs besonders, eigentümlich,
īpašsvarstība die
Eigenschwingung.
īpašums der Besitz, das
Eigentum.
īpašvards der Eigenname,
īpatnējs eigenartig,
eigentümlich.
ipatība die Eigentümlichkeit,
īpatnis das Individuum,
īpats eigen.
ir 1) auch, sogar; ir — ir:
sowohl — als auch; 2) ist, sind;
es gibt, existiert; man ir —
ich habe,
ira, esme das Sein, die Existenz
irbe das Feldhuhn, das
Acker-huhn.
irbenājs das Zwickholz; der
Schneeball,
irbulis ein Stäbchen zum
Zeigen der Buchstaben,
irdens locker, weich; mürbe,
irdenums die Lockerheit, das
Lockere,
irdināt, -u, -āju locker machen,
īre die Miete,
īrēt, -ēju, -ēju mieten,
irkls das Ruder,
īrnieks der Mieter,
irönija die Ironie,
irt, iru, īru rudern, fahren,
irt, irstu, iru sich lostrennen,
bröckeln,
īsināt, -u, -āju kürzen,
īslaicīgs zeitlich, kurzfristig,
īsredzība die Kurzsichtigkeit,
īsredzīgs kurzsichtig.
6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>