- Project Runeberg -  Lyriska översättningar /
68

(1922) [MARC] Translator: Jarl Hemmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - K. D. Balmont - Häggen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Blott blommor, träd och blommor i strålande

behag,

och mitt i detta hav av färg vår kärlek, du och

jag-

Med kind mot kind försjunken och hand till

smekning böjd
vi kände med en rysning all blomsterlivets fröjd.

Ur höjden öste solen sitt ljus i fulla drag,
och hänryckt var all världen, och häpna du

och jag.

Av evigheten tändes i oss etf flyktigt bloss,
och morgonen förstorades för oss, för oss,

för oss.

Två speglingar vi blevo, två vårens lätta sken,
två drömmar, som av häggen för vinden viskats

hän.

- 68 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Sep 28 16:17:01 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/lyrovers/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free